Примеры использования
Substantially improved
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
These corridors substantially improved the efficiency and reliability of public transport,
Эти коридоры существенным образом повысили эффективность и надежность общественного транспорта,
The“zai” have substantially improved food security at family level
Благодаря этому методу удалось значительно повысить продовольственную безопасность на уровне семей
The situation in Iraq remains unpredictable, and while substantially improved, it has not created a favourable environment sufficient to resolve displacement
Ситуация в Ираке остается непредсказуемой, и, несмотря на ее существенное улучшение, в стране пока не созданы благоприятные условия для решения проблемы перемещения населения
The Group concluded that the effects monitoring of the Convention could be substantially improved by making further use of national efforts outside the Convention.
Группа сделала вывод о том, что процесс мониторинга воздействия, осуществляемый в рамках Конвенции, можно было бы значительно усовершенствовать путем дополнительного использования национальных усилий, предпринимаемых вне рамок Конвенции.
The decongestion as a result of the new extension substantially improved the conditions of detention.
В результате ее расширения и соответственно увеличения пропускной способности условия содержания под стражей были значительно улучшены.
We also note with concern that the PRSPs will not achieve significant results unless development cooperation policy is substantially improved.
Мы отмечаем также с беспокойством, что ДССН не позволят добиться значимых результатов, если не будет существенно повышена эффективность политики сотрудничества в целях развития.
bringing the firmware to a fundamentally new level, but they substantially improved the functionality of the chip.
вывело бы прошивку на принципиально новый уровень, но они ощутимо улучшили функционал платы.
the Council's working methods substantially improved, in order to make the Council more accessible
методы работы Совета-- существенно улучшены, с тем чтобы сделать Свет более доступным
said that the least developed countries'(LDCs) poor socio-economic and environmental performance of the recent past would have to be reversed and substantially improved if the Millennium Development Goals were to be achieved.
природоохранной дея- тельности наименее развитых стран( НРС), которые были отмечены в недавнем прошлом, должны быть значительно улучшены, без чего невозможно дости- жение целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
design for the production of new or substantially improved materials, devices,
проектировании производства новых или существенно усовершенствованных материалов, устройств,
However, given the substantially improved security situation,
Ecuador had had a new Constitution which substantially improved the status of women.
года действует новая конституция, благодаря которой положение женщин значительно улучшилось.
Romania and Bulgaria performed well above the average TRACECA score in 2007, and substantially improved their logistics performance in 2014.
Болгарии- эффективность логистики была значительно выше среднего уровня в 2007 году, а в 2014 году существенно улучшилась.
was substantially improved in early 2008 and now provides management and project staff with an overview and the details required to monitor project budgets closely.
была существенно усовершенствована и теперь дает руководству и персоналу проектов общую картину и подробную информацию, требующуюся для осуществления строгого контроля за бюджетами проектов.
that the sample has been substantially improved and that collecting prices by price collectors provides much better information on the frequent changes in models and prices.
выборка была существенно усовершенствована, а использование счетчиков для регистрации цен позволило получать более качественную информацию о частых изменениях в моделях одежды и ценах.
It indicated that while the 2010 Kenyan Constitution substantially improved protection from discrimination,
Оно указало, что, хотя кенийская Конституция 2010 года существенно улучшила защиту от дискриминации,
That substantially improved access to medicines:
Это существенно улучшило доступ населения к лекарствам:
The Secretary-General believes that the justice system will be substantially improved by professionalizing the bodies considering appeals against administrative decisions and disciplinary cases
По мнению Генерального секретаря, система правосудия будет существенно улучшена благодаря переводу на профессиональную основу органов, рассматривающих апелляции на административные решения
In addition, the secretariat substantially improved the interface for the online statistics database,
Кроме того, секретариат значительно улучшил интерфейс онлайновой базы данных по статистике,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文