better angular resolution the mission substantially improved upon observations made by NASA's COBE and WMAP.
la mission a permis d'améliorer considérablement les observations faites par les instruments COBE et WMAP de la NASA.
Recent developments in the economy of the ESCAP region show a resurgence of growth in an environment of substantially improved macroeconomic stability.
L'évolution récente de l'économie dans la région de la CESAP fait apparaître une reprise de la croissance sur un fond de stabilité macroéconomique nettement améliorée.
The playability of the Windows games was substantially improved compared to that of the PC-98 counterparts.
La jouabilité des jeux sur Windows a été substantiellement améliorée par rapport à celle des jeux sur PC-98.
The story of recent economic developments in the ESCAP region is one of resurgence of economic growth in an environment of substantially improved macroeconomic stability.
L'évolution économique récente dans la région de la CESAP se caractérise par la reprise de la croissance sur un fond de stabilité macroéconomique nettement améliorée.
The contribution to the euro-indicators will be substantially improved: better estimation quality,
La contribution aux euroindicateurs sera également substantiellement améliorée: meilleure qualité des estimations,
An enhanced version of the CRJ900 aircraft which combines substantially improved take-off and landing performance, increased range
Il a récemment présenté une version améliorée de l'appareil CRJ900 qui combine des performances substantiellement améliorées de décollage et d'atterrissage,
Economic growth and material progress have not meant that all Thai people are enjoying proportionately greater wealth and a substantially improved quality of life.
Croissance économique et progrès matériel ne signifient pas que tous les Thaïlandais jouissent d'une richesse proportionnellement plus grande et d'une qualité de vie nettement améliorée.
Specifically, while mice with MS-like disease developed paralysis of the hindlimbs, CRM1 inhibitors substantially improved motor function in these mice.
En effet, les inhibiteurs de la CRM1 ont permis d'améliorer substantiellement la motricité des membres postérieurs paralysés chez les souris malades.
income level deteriorated significantly during the 1980s, their average housing situation substantially improved;
la situation de ces groupes sur le plan du logement s'est d'une manière générale substantiellement améliorée;
should be substantially improved under the new regulations on facilities in holding centres.
devraient être substantiellement améliorées par la nouvelle réglementation sur l'aménagement des centres de rétention.
food services for secured migrants have been substantially improved by signing contracts with new providers of such services.
les services de transport et la nourriture de ces personnes ont été notablement améliorés grâce à la signature de contrats avec de nouveaux fournisseurs.
In the Lao People's Democratic Republic, over 3,000 km of road has been rehabilitated or substantially improved over the last decade.
En République démocratique populaire lao, plus de 3 000 kilomètres de route ont été rénovés ou sensiblement améliorés ces 10 dernières années.
These projects have substantially improved the efficiency of UNHCR back-office processes
Ces projets ont amélioré considérablement l'efficacité des processus infrastructurels du HCR
International organizations have substantially improved their online dissemination systems over the last years.
Ces dernières années, les organisations internationales ont amélioré notablement leurs systèmes de diffusion de données en ligne.
helped lower tariffs and substantially improved telecommunications service quality
contribué à la baisse des tarifs et permis d'améliorer sensiblement la qualité des services de télécommunications
food have been substantially improved.
d'alimentation des détenus ont été sensiblement améliorées.
supplements to the Criminal Code of 2004 substantially improved the criminal law protection of the right to life through.
les compléments au code pénal de 2004 ont sensiblement amélioré la protection du droit à la vie par le droit pénal, notamment.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文