SUBSTANTIALLY INCREASED in French translation

[səb'stænʃəli in'kriːst]
[səb'stænʃəli in'kriːst]
considérablement augmenté
significantly increase
substantially increase
greatly increase
dramatically increase
considerably increase
drastically increase
significantly expand
sensiblement augmenté
significantly increase
substantially increase
greatly increase
to rise significantly
noticeably boost
dramatically increase
significantly augment
significant rises
a significant increase
sensiblement accrue
significantly increase
substantially increase
enhance considerably
augmenté substantiellement
substantially increase
a substantial increase
significantly increased
to substantially augment
nettement augmenté
increase significantly
markedly increase
a significant increase
to substantially increase
noticeably improve
fortement augmenté
strongly increase
rise sharply
increase significantly
increase sharply
greatly increase
dramatically increase
substantially increase
to rise significantly
highly increase
increase considerably
considérablement accrus
significantly increase
greatly increase
substantially increase
considerably increase
augmentation substantielle
substantiellement accru
fortement accru
augmentation sensible
accroissement sensible
notablement accru
augmentation considérable
accroissement substantiel
nettement accru

Examples of using Substantially increased in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My office has substantially increased its involvement in this field
Mon Bureau a sensiblement accru ses interventions dans ce domaine
these countries have substantially increased their market share in Canada.
ces pays ont sensiblement augmenté leur part de marché au Canada.
Criminal liability is substantially increased for any offence connected with the use of torture i.e. the infliction of physical or mental pain or suffering.
La responsabilité criminelle est sensiblement accrue lorsqu'un délit quelconque est assorti de l'usage de la torture à savoir le fait d'infliger des douleurs ou des souffrances physiques ou mentales.
Firms have also substantially increased the services they offer in addition to traditional sales.
Les entreprises ont aussi augmenté substantiellement les services qu'elles offrent en plus des ventes traditionnelles.
Overall, actions taken by this Government have substantially increased the income seniors can earn before they are required to pay income tax.
Dans l'ensemble, les mesures adoptées par notre gouvernement ont sensiblement accru le revenu que les aînés peuvent conserver en franchise de l'impôt sur le revenu.
we have substantially increased investment in several areas.
nous avons considérablement accru nos investissements dans plusieurs domaines.
was given, a substantially increased grant, but there was no documentation justifying the reason for the large increase..
obtenu une subvention sensiblement accrue alors qu'aucune pièce du dossier ne justifiait une telle augmentation.
While demand-making on local governments has substantially increased after the earthquake, the majority of citizens doubt that their local government can effectively resolve their problems.
Alors que la présentation de demandes auprès des gouvernements locaux a augmenté substantiellement après le séisme, la majorité des citoyens doutent que leur gouvernement local puisse efficacement résoudre leurs problèmes.
furthermore has been substantially increased every year to date in order to keep pace with the constantly
de plus il a été nettement augmenté chaque année afin de satisfaire les besoins constamment croissants en personnel
most East African economies reduced the share of agriculture in the economy and substantially increased that of the service sector.
la plupart des économies est-africaines ont réduit leur part de l'agriculture et sensiblement accru celle du secteur des services.
the Government had substantially increased its contributions to UNHCR programmes.
le Gouvernement a considérablement accru ses contributions aux programmes du HCR.
Pitt had substantially increased the number of British troops serving with Brunswick,
Pitt avait fortement augmenté le nombre de soldats britanniques servant dans l'armée de Brunswick
While demand-making on local governments has substantially increased after the earthquake, only few citizens have seen their petitions resolved.
Alors que la présentation de demandes auprès des gouvernements locaux a augmenté substantiellement après le séisme, seulement quelques citoyens ont vu leurs demandes satisfaites.
unemployment has substantially increased food insecurity.
le chômage ont sensiblement accru l'insécurité alimentaire.
has substantially increased since 1986 see Table A3 in the appendix.
a nettement augmenté depuis 1986 voir le tableau A3 de l'appendice.
Pakistan fully agreed with the Secretary-General that ODA should not only be substantially increased but should be directed mainly to the least developed countries.
Le Pakistan est entièrement d'accord avec le Secrétaire général lorsqu'il dit que l'APD ne doit pas seulement être sensiblement accrue, mais doit être dirigée principalement vers les pays les moins avancés.
The demand for minerals in the region has substantially increased, including the demand for rare metals such as the rare earth elements needed for the production of clean technologies.
La demande de minéraux a fortement augmenté dans la région, notamment la demande de métaux rares, y compris des terres rares nécessaires pour des technologies propres.
As citizens' needs have substantially increased after the earthquake, we expect them to have become more politically engaged.
Comme les besoins des citoyens ont augmenté substantiellement après le séisme, nous nous attendons également à ce qu'ils soient plus engagés politiquement.
Women's share of employment has substantially increased, especially in the service sector.
La part d'emploi des femmes dans l'activité professionnelle a nettement augmenté, en particulier dans le secteur des services.
Beginning with Budget 1998 the Government has substantially increased total funding for the granting councils.
Depuis le budget de 1998, le gouvernement a sensiblement accru le financement total accordé aux conseils subventionnaires.
Results: 350, Time: 0.1359

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French