TAKING FURTHER - перевод на Русском

['teikiŋ 'f3ːðər]
['teikiŋ 'f3ːðər]
принятия дальнейших
taking further
to adopt further
making further
предпринимать дальнейшие
take further
make further
further efforts
to undertake further action
to seek further
further action
continue to make
принятия дополнительных
adopting additional
taking additional
adopting complementary
to take further
making additional
adopting further
to enacting further
adopting complimentary
принимать дальнейшие
take further
adopt further
continue to take
to make further
to undertake further
to accept further
to further undertake
принять дополнительные
take further
take additional
adopt further
adopt additional
undertake further
undertake additional
make further
make additional
take extra
to accept additional
принимая далее
further taking
продолжает предпринимать
continues to make
continues to take
continues to undertake
taking further
принятии дальнейших
taking further
making further
принятие дополнительных
taking additional
taking further
adopting additional
accepting additional
to make additional
принять дальнейшие
take further
adopt further
undertake further
to make further

Примеры использования Taking further на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Fono believed that a further period of reflection was necessary before taking further action.
Генеральное фоно считает, что, прежде чем переходить к дальнейшим действиям, необходимо дополнительное время на размышление.
UNCT was concerned about the condition of prisoners and recommended taking further efforts to strengthen standards of prison monitoring.
СГООН выразила озабоченность в связи с условиями содержания заключенных и рекомендовала предпринять дополнительные усилия, направленные на улучшение стандартов мониторинга тюрем.
both parties would be required to refrain from taking further action in the informal
обе стороны должны будут воздерживаться от принятия последующих мер в неформальной
can apply to universities in the US without taking further exams.
могут поступать в университеты США без сдачи дополнительных экзаменов.
including by taking further measures to improve the access of immigrants,
в том числе путем принятия дальнейших мер по расширению доступа иммигрантов,
Participating States will consider taking further steps, nationally,
Государства- участники саммита рассмотрят возможность принятия дальнейших шагов на национальном уровне,
will be taking further measures in this regard under its business plan for the next two years.
руководства им и будет принимать дальнейшие меры в этом направлении в рамках своего бизнес-плана на следующие два года.
Continue its work on improving the situation of children's rights, by taking further measures to develop comprehensive policies and strategies,
Продолжать осуществлять деятельность по улучшению положения в области прав детей посредством принятия дальнейших мер по разработке всеобъемлющей политики
and to consider taking further action on preventable maternal mortality
рассмотреть вопрос о принятии дальнейших мер в отношении предотвратимой материнской смертности
Consider taking further measures to combat all forms of discrimination against the Roma community,
Рассмотреть возможность принятия дальнейших мер для борьбы со всеми формами дискриминации общины рома
In addition, it was emphasized that taking further steps to improve coordination between UNODC
Кроме того, подчеркивалось, что принятие дополнительных мер по укреплению координации между ЮНОДК
annual report on the implementation of that resolution and decided to remain seized of the issue and to consider taking further action in order to implement the resolution.
постановил продолжать заниматься данным вопросом и рассмотреть возможность принятия дальнейших мер в целях осуществления указанной резолюции.
It recommended taking further measures to improve journalists' security
Они рекомендовали принять дальнейшие меры по повышению безопасности журналистов
annual report on the implementation of that resolution and decided to remain seized of the issue and to consider taking further action in order to implement the resolution.
постановил продолжать заниматься данным вопросом и рассмотреть возможность принятия дальнейших мер в целях осуществления указанной резолюции.
annual report on the implementation of that resolution and decided to remain seized of the issue and to consider taking further action in order to implement the resolution.
постановил продолжать заниматься данным вопросом и рассмотреть возможность принятия дальнейших мер в целях осуществления указанной резолюции.
on its implementation and decided to remain seized of this issue and to consider taking further actions in order to implement the resolution.
постановил продолжать заниматься данным вопросом и рассмотреть возможность принятия дальнейших мер в целях осуществления этой резолюции.
I recommend that it complete its implementation of the recommendations of the Lebanon Independent Border Assessment Team by taking further concrete steps towards an effective
Рекомендую ему завершить выполнение рекомендаций Независимой группы по оценке контроля на границе Ливана, приняв дополнительные конкретные меры по созданию эффективной
contribute towards creating a conducive regional environment by taking further effective steps to overcome the security crisis and promote durable peace
внесет свой вклад в создание благоприятных региональных условий, предприняв дальнейшие эффективные шаги в целях преодоления кризиса в вопросе о безопасности
whether the State party envisages taking further steps to revise domestic legislation which is not in line with the provisions of the Convention to ensure its compatibility with the treaty.
собирается ли государство- участник предпринять дальнейшие шаги по пересмотру тех положений внутреннего законодательства, которые не согласуются с положениями Конвенции, для приведения их в соответствие с этим документом.
Role of the Environment Management Group in particular in taking further practical measures to enhance inter-agency cooperation,
Роль Группы по рациональному природопользованию, в частности, в принятии дополнительных практических мер по укреплению межучрежденческого сотрудничества
Результатов: 81, Время: 0.0885

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский