implementation of the measuresimplementing measuresthe implementation of the arrangementsimplementing actionsimplementation of actionsundertaking measuresimplement policiescarrying out the measures
implementation of measuresimplementation of activitiesimplementing the activitiesimplementation of actionsrealisation of measuresrealization of the actions
implementation of the measuresimplementing measuresimplementation of actionsimplementing actionsthe implementation of the safeguardscarrying out the measuresimplementation of policiesrealization of measures
Примеры использования
The implementation of measures
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Advance in the implementation of measures aimed at improving the situation of persons with disabilities(Colombia);
Добиться прогресса в реализации мер, направленных на улучшение положения людей с ограниченными возможностями( Колумбия);
Report of Canada on the implementation of measures decided by the Security Council in resolution 1591 2005.
Доклад Канады об осуществлении мер, принятых в резолюции 1591( 2005) Совета Безопасности.
In such cases, the implementation of measures in such cases should not permit discriminatory practices that might prevent
В подобных случаях применение мер не должно приводить к возникновению дискриминационной практики, которая могла бы сводиться к лишению
OTHER ACTIVITIES FOR PROTECTION OF ENVIRONMENT Together with the everyday work for the implementation of measures in the sphere of environment protection, KMG pays attention to promising business areas.
ДРУГИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Наряду с повседневной работой по реализации мероприятий в области охраны окружающей среды, КМГ уделяет внимание перспективным направлениям деятельности.
However, the Article was explicitly invoked in relation to the implementation of measures taken in connection with the Federal Republic of Yugoslavia(Serbia
Однако эта статья была прямо упомянута в отношении выполнения мер, принятых в отношении Союзной Республики Югославия( Сербия
The Registry will continue to support the implementation of measures aimed at reducing the length of trials and appeals and improving efficiency.
Секретариат будет и впредь содействовать реализации мер, направленных на сокращение продолжительности производства по делам в первой инстанции и апелляционного производства, а также на повышение степени эффективности.
Report of the United States on the implementation of measures imposed by the Security Council in its resolution 1929 2010.
Доклад Соединенных Штатов Америки об осуществлении мер, предусмотренных резолюцией 1929( 2010) Совета Безопасности.
In late December, we received a letter of gratitude from the National Bank of the KR for the active participation in the implementation of measures to increase the financial literacy of the population.
В конце декабря мы получили благодарственное письмо от Национального банка КР за активное участие в реализации мероприятий по повышению финансовой грамотности населения.
It is required to carry out specific security tasks within the geographical borders of the State of Palestine in order to complete the implementation of measures and activities commenced outside the borders.
Эта служба выполняет отдельные задачи в области безопасности в пределах географических границ палестинского государства в целях завершения выполнения мер и задач, начатых за пределами границ.
The worldwide and long-term nature of that phenomenon required the implementation of measures for the long term,
Всемирный и долгосрочный характер этого явления требует осуществления мер долгосрочного плана,
Special emphasis was placed in the previous period on the implementation of measures for empowering women entrepreneurs.
В прошедший период особое значение придавалось реализации мер по расширению прав и возможностей женщин- предпринимателей.
Report of Canada on the implementation of measures decided by the Security Council in its resolutions 1970(2011), 1973(2011) and 2009 2011.
Доклад Канады об осуществлении мер, предусмотренных в резолюциях 1970( 2011), 1973( 2011) и 2009( 2011) Совета Безопасности.
It is assumed that at least one third of these infections can be prevented by improving the implementation of measures to prevent infection in hospitals.
Считается, что по меньшей мере треть этих инфекций можно предупредить за счет улучшения выполнения мер по профилактике инфекций в больницах.
To monitor the implementation of court judgements relating to the crimes of money-laundering and the implementation of measures relating to international cooperation to combat money-laundering.
Мониторинг осуществления судебных решений, касающихся преступлений отмывания денег, и осуществление мер в области международного сотрудничества в борьбе с отмыванием денег;
The implementation of measures in the area of drug trafficking by sea improved from 37% to 52.
Показатель осуществления мер в отношении незаконного оборота наркотических средств на море вырос с 37 процентов до 52 процентов.
On the implementation of measures aimed at creating conditions that enable women to combine child rearing duties and employment.
О реализации мер, направленных на создание условий для совмещения женщинами обязанностей по воспитанию детей с трудовой занятостью.
It contains information on the implementation of measures to enhance the coordination
В нем содержится информация об осуществлении мер по усилению координации
Continue the implementation of measures aimed at fighting poverty as well as enhancing the general well-being of its citizens by ensuring their economic
Продолжать осуществление мер, направленных на борьбу с бедностью, а также на повышение общего благосостояния граждан путем обеспечения их экономических
First, it reviewed the implementation of measures to curb the trade in Sierra Leone rough diamonds.
Вопервых, он провел обзор осуществления мер по пресечению торговли необработанными алмазами из Сьерра-Леоне.
Integration promotes the implementation of measures designed to strengthen economic cooperation
интеграции содействует осуществлению мер, направленных на расширение экономического сотрудничества
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文