THE INDISPENSABLE - перевод на Русском

[ðə ˌindi'spensəbl]
[ðə ˌindi'spensəbl]
незаменимым
indispensable
irreplaceable
essential
must-have
необходимой
necessary
required
needed
essential
requisite
appropriate
adequate
indispensable
desired
proper
обязательным
mandatory
compulsory
obligatory
binding
required
must
indispensable
imperative
непременных
indispensable
essential
sine qua non
necessary
незаменимой
indispensable
irreplaceable
essential
must-have
необходимое
necessary
required
needed
essential
requisite
appropriate
desired
adequate
proper
indispensable
незаменимый
indispensable
irreplaceable
essential
must-have
незаменимая
indispensable
irreplaceable
essential
must-have
необходимую
necessary
required
needed
appropriate
essential
requisite
adequate
desired
indispensable
proper
необходимые
necessary
required
needed
appropriate
essential
requisite
adequate

Примеры использования The indispensable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An emergency power supply was essential for being able to optimally provide power to the indispensable computing centre if something went wrong.
Для того чтобы оптимально обеспечить энергией гигантский вычислительный центр, установка аварийного снабжения была просто необходима.
This score means, after digestion of the protein, it provides per unit of protein 100% or more of the indispensable amino acids required.
Этот балл означает, что после переваривания белка он обеспечивает 100% незаменимых аминокислот.
greetings from Grandfather Frost and the indispensable"Irony of Fate" playing on our plasma screens.
поздравление Деда Мороза и непременная« Ирония судьбы» на плазмах.
Assistance can range from the indispensable to the incidental: how significant must it be in achieving the purpose?
Помощь может варьироваться от абсолютно необходимой до малозначительной: насколько значимой должна быть такая помощь для достижения поставленной цели?
What is at stake is the indispensable safeguarding of fauna,
На карту поставлено абсолютно необходимое сохранение фауны,
The convening of the World Conference on Human Rights earlier this year enabled the international community to identify clearly the indispensable common denominators needed in the building of pluralistic civil societies.
Созыв Всемирной конференции по правам человека в начале этого года дал международному сообществу возможность четко определить крайне необходимые общие знаменатели, которые требуются для построения плюралистических гражданских обществ.
because of its versatility, the indispensable to always have on hand.
из-за своей универсальности, необходимо всегда иметь под рукой.
which might vary from the indispensable to the incidental.
которые могут варьироваться от абсолютно необходимых до малозначимых.
of the Millennium Declaration:"The United Nations is the indispensable common house of the entire human family,
что" Организация Объединенных Наций является незаменимым общим домом для всего человечества и что через нее мы будем стремиться
The international community needs this space of a free exchange of views because it is the indispensable precondition on the arduous road of hopefully reaching common understandings at some point in the future.
Международное сообщество нуждается в этом пространстве для свободного обмена взглядами, ибо это является необходимой предпосылкой на тернистом пути к достижению когда-нибудь в будущем, как хотелось бы надеяться, общего понимания.
that the United Nations is the indispensable common house of the entire human family,
Организация Объединенных Наций является незаменимым общим домом для всего человечества и что через нее мы будем стремиться
Ltd., as the indispensable supplementary to Wondershare product line,
Ltd, а незаменимым дополняют продуктовую линейку Wondershare,
it was the indispensable legal basis for harnessing the energies of the population
он является необходимой юридической основой для использования энергии населения
The indispensable strengthening of the environmental state inspection in terms of both numbers
Необходимое укрепление процесса государственной экологической инспекции с количественной
in these difficult times, the United Nations is-- as was stated four years ago in the Millennium Declaration--"the indispensable common house of the entire human family.
что в эти трудные времена Организация Объединенных Наций является, как вы заявили четыре года назад в Декларации тысячелетия,<< незаменимым общим домом для всего человечества.
brought into being by urgent needs, contributes, together with the Ibero-American Summits, to promoting the indispensable economic integration
наряду с иберо- американскими встречами в верхах будет содействовать развитию необходимой экономической интеграции
Expressing appreciation for the indispensable and continuing contributions to the Liberian peace process by the Economic Community of West African States(ECOWAS)
Выражая признательность за незаменимый вклад, который продолжают вносить в либерийский мирный процесс Экономическое сообщество западноафриканских государств( ЭКОВАС)
generated by the Millennium Summit and communicate effectively to a global audience that the United Nations was truly the indispensable common house of the entire human family.
аудитории идею о том, что Организация Объединенных Наций является действительно<< незаменимым общим домом для всего человечества.
they constitute"the indispensable protective aspect of any relief operation, without which no lasting improvement
они представляют собой" незаменимый аспект защиты в любой операции по оказанию чрезвычайной помощи,
The Secretary-General has rightly pointed out in his report that the indispensable coordinating role of the United Nations in international affairs,
Генеральный секретарь справедливо проводит в докладе мысль о том, что незаменимая координирующая роль в мировых делах Организации Объединенных Наций
Результатов: 77, Время: 0.0678

The indispensable на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский