THE OCCASION - перевод на Русском

[ðə ə'keiʒn]
[ðə ə'keiʒn]
возможность
opportunity
possibility
ability
possible
chance
option
able
can
potential
capacity
событие
event
development
occasion
occurrence
повод
reason
occasion
excuse
pretext
about
случай
case
event
incident
occasion
instance
accident
when
occurrence
проведение
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
случаю
case
event
incident
occasion
instance
accident
when
occurrence
связи
connection
regard
context
communications
respect
relation
due
links
liaison
ties
поводу
reason
occasion
excuse
pretext
about
праздником
holiday
feast
celebration
festival
day
occasion
festivity
party
celebrated
поводом
reason
occasion
excuse
pretext
about
случая
case
event
incident
occasion
instance
accident
when
occurrence
случаем
case
event
incident
occasion
instance
accident
when
occurrence
возможностью
opportunity
possibility
ability
possible
chance
option
able
can
potential
capacity
повода
reason
occasion
excuse
pretext
about
возможности
opportunity
possibility
ability
possible
chance
option
able
can
potential
capacity
проведением
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting

Примеры использования The occasion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The occasion is us.
Повод- это мы.
The occasion was the injury- during the working trolley crushed abdomen and back.
Поводом явилась травма- во время работы рабочему придавило вагонеткой живот и спину.
Message on the occasion of the International Day of Peace.
Послание по случаю Международного дня мира.
Bakcell introduce gift bundle on the occasion of International Women\.
Bakcell предоставит подарочные пакеты в связи с Международным женским днем.
I want to congratulate all residents on the occasion.
Хочу поздравить всех татарстанцев с праздником.
It is the intention of the Committee to commemorate the occasion on 2 May 2003.
Комитет намерен 2 мая 2003 года отметить это событие.
Here and the occasion is for the help!
Вот и повод есть для помощи!
Depending on the occasion, you will need different levels of quality
В зависимости от случая вам потребуются различные уровни качества
Market actions of the world's pharmaceutical giants are often the occasion for high-profile litigation.
Рыночные действия мировых фармацевтических гигантов нередко оказываются поводом для громких судебных разбирательств.
Statements on the occasion of the sixth Africa Industrialization Day.
Заявления по случаю шестого Дня индустриализации Африки.
RA NA Speaker Visits Yerevan Schools on the Occasion of Knowledge Day.
Председатель НС посетил школы Еревана в связи с Днем знаний.
After the lighting ceremony, Mr. Vyacheslav congratulated the guests with the occasion.
После церемонии зажигания господин Вячеслав поздравил всех гостей с праздником.
we shall mark the occasion.
мы должны отметить это событие.
This, however, is not the occasion for it.
Данный случай, однако, является неподходящим для этого.
What's the occasion?
Есть повод?
Depending on the occasion, she can be individually styled.
В зависимости от случая, она может быть индивидуально оформлена.
every day will be the occasion for a new joy.
каждый день будет поводом для новой радости.
On the occasion of the 14th ESIL Annual Conference in.
По случаю 14- й ежегодной конференции ESIL в Манчестере группа по.
RA NA President Galust Sahakyan's Congratulatory Message on the Occasion of the Last Bell.
Поздравительное послание Председателя НС Г. Саакяна в связи с Последним звонком.
Congratulations to all of our beautiful women on the occasion of Spring!
Поздравляю всех наших прекрасных женщин с Праздником Весны!
Результатов: 4570, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский