THE PACE - перевод на Русском

[ðə peis]
[ðə peis]
темп
pace
rate
tempo
temp
momentum
speed
slow
growth
процесс
process
trial
ритм
rhythm
rate
beat
pace
ritm
rhytm
tempo
скорость
speed
rate
velocity
fast
темпы
pace
rate
tempo
temp
momentum
speed
slow
growth
пейс
pace
paice
шаг
step
move
pitch
increment
stride
идет
goes
is
comes
walks
runs
follows
there
темпов
pace
rate
tempo
temp
momentum
speed
slow
growth
темпами
pace
rate
tempo
temp
momentum
speed
slow
growth
процесса
process
trial
ритме
rhythm
rate
beat
pace
ritm
rhytm
tempo
ритма
rhythm
rate
beat
pace
ritm
rhytm
tempo
скорости
speed
rate
velocity
fast

Примеры использования The pace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pick up the pace, ladies!
Прибавьте темп, дамы!
The NCA expressed satisfaction on the pace of development and effectiveness of Pakistan's strategic deterrence.
НГК выразило удовлетворение в связи с темпами развития и эффективностью пакистанского стратегического сдерживания.
The emphasis has simply shifted from the pace of industrialization to the efficiency of industrialization.
Лишь акцент был перенесен с темпов индустриализации на ее эффективность.
The pace of construction was surprising and amazing.
Темпы, с которыми возводилась резиденция, поражали и изумляли.
Set the pace, Brendan!
Задавай темп, Брэндан!
In the pace of modern life business is becoming more
В ритме современной жизни бизнес становится все более
Among the developing countries, the pace of fertility decline during the recent past has varied significantly.
В развивающихся странах показатели рождаемости в последнее время сокращались весьма разными темпами.
would depend on the pace of the investigations.
будут зависеть от темпов расследований.
The pace of the resistors is 10 mm,
Темпы резисторы- 10 мм, Затем вы можете
I change the pace to complete the beat¶.
Я изменяю темп для завершения удара.
The report contained seven recommendations aimed at accelerating the pace of the restructuring.
В докладе содержатся семь рекомендаций, нацеленных на ускорение темпов перестройки.
But the pace of development and good quality evidence convincing.
Но темпы и добротность развития убедительно свидетельствуют.
Reduce the pace at which you eat.
Уменьшить темп, с которым вы едите.
The number and duration of meetings will depend on the pace of the negotiation process.
Количество и продолжительность совещаний будут зависеть от темпов переговорного процесса.
The pace of construction has slowed.
Темпы строительства замедлились.
The pace of the work was intense.
Темп работы был интенсивным.
However, the pace of work is not uniform for contractors.
Вместе с тем темпы работы неодинаковы у всех контракторов.
In other areas, the pace was more tranquilla.
В других областях, темп был больше tranquilla.
The pace of change in the biosciences is phenomenal.
Темпы изменений в биологической науке феноменальны.
It only accelerated the pace of the city's expansion.
Это ускорило темп расширения города.
Результатов: 1870, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский