Примеры использования
The tripartite
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Several platforms, including the tripartite Civil Society Sector Working Group had been established to facilitate the smooth and proper implementation of legislation through dialogue.
В целях обеспечения бесперебойного и должного осуществления законодательства путем диалога было учреждено несколько механизмов, в том числе трехсторонняя Рабочая группа по сотрудничеству с сектором гражданского общества.
We believe that the recent establishment of the Cooperative Mechanism of the Tripartite Technical Experts Group by the three littoral countries is a strong step in that direction.
Мы считаем, что недавнее учреждение тремя прибрежными странами Механизма взаимодействия Трехсторонней группы технических экспертов является решительным шагом в этом направлении.
The following trade union confederations are members of the National Council for the Reconciliation of Interests, the tripartite national forum of social dialogue.
Следующие профсоюзные конфедерации являются членами Национального совета по согласованию интересов, трехстороннего национального форума социального диалога.
Actual 2007: the Tripartite Joint Steering Committee created on 2 November 2007 with 6 designated members.
Фактический показатель за 2007 год: учреждение 2 ноября 2007 года Трехстороннего совместного руководящего комитета в составе шести назначенных членов.
the governments of Canada and of British Columbia agreed to an implementation process for the Tripartite First Nations Health Plan, signed in 2007.
Британской Колумбии договорились о порядке осуществления подписанного в 2007 году трехстороннего плана охраны здоровья первых наций.
The Tripartite Thai/Lao/UNHCR Meeting held in his country in July 1993 had revivified common efforts to speed their repatriation.
Трехстороннее совещание, в котором приняли участие представители Таиланда, Лаоса и УВКБ и которое прошло в стране оратора в июле 1993 года, оживило общие усилия по их скорейшей репатриации.
Paragraph 2 of the agreement envisages that the tripartite"interim monitoring groups" which have the responsibility for monitoring the cease-fire regime, will establish close contact with"international observers.
В пункте 2 соглашения предусматривается, что трехсторонние" временные контрольные группы", которые будут осуществлять наблюдение за режимом прекращения огня, войдут в тесный контакт с" международными наблюдателями.
I should also highlight the Tripartite High-Level Meeting held in Vienna in February this year between representatives of the United Nations, the Council of Europe
Я хотел бы также подчеркнуть трехстороннюю встречу высокого уровня, которая состоялась в Вене в феврале этого года между представителями Организации Объединенных Наций,
The reinstatement, in 2005, of the tripartite collective bargaining councils involving employers,
Восстановление в 2005 году трехсторонних коллективных трудовых советов, включающих работодателей,
The policy was developed in consultations with the tripartite social partners
Стратегия была разработана в консультации с трехсторонними социальными партнерами
Furthermore, as a result of the February deployment of the tripartite Central African/Chadian/Sudanese forces in the north-east,
Кроме того, после произошедшего в феврале развертывания трехсторонних сил Судана, Центральноафриканской Республики
The tripartite, parity management of FAT carries out an ongoing dialogue with the main segments of society through FAT's Deliberative Council-CODEFAT, in which Government,
Трехстороннее паритетное руководство ФАТ ведет постоянный диалог с основными слоями общества в рамках совещательного совета ФАТ( КОДЕФАТ),
Since the Tripartite seeks coherence among three of the main REIOs, it is likely
Поскольку трехстороннее соглашение нацелено на обеспечение согласованности трех главных РОЭИ,
Argentina also participated in the Tripartite Regional Workers' Health Meeting held in Porto Alegre,
Кроме того, в 1993 году Аргентина приняла участие в трехстороннем региональном совещании по вопросам охраны здоровья трудящихся,
They also proposed that the tripartite Ministerial meeting proposed by the Ramallah workshop should aim at adopting a concrete action plan that can be implemented.
Они также предложили, чтобы трехстороннее совещание министров, в проведении которых состояла одна из рекомендаций рамаллахского семинара, должно быть нацелено на принятие конкретного плана действий, который может быть реализован.
Appropriate coordination arrangements would also be needed with the tripartite military force established by the Central African Republic,
Будет необходимо также создать соответствующие механизмы координации с трехсторонними вооруженными силами Судана, Центральноафриканской Республики
is associated with the tripartite United Nations, OSCE and Council of Europe consultative mechanism.
поддерживает связь с трехсторонним консультативным механизмом Организации Объединенных Наций, ОБСЕ и Совета Европы.
temporarily stalling the tripartite military consultations between Afghan,
были приостановлены трехсторонние военные консультации между представителями Афганистана,
The draft guidelines are at present undergoing review by a tripartite consultative body, the Tripartite Industrial and Peace Council.
В настоящее время этот проект руководящих принципов пересматривается трехсторонним консультативным органом- трехсторонним промышленным арбитражным советом.
The IFRC also calls on Governments to sustain their political will and engagement in the tripartite ministerial process.
МФККП также призывает правительства сохранять свою политическую волю и участие в трехстороннем процессе на уровне министров.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文