THE UNIVERSE - перевод на Русском

[ðə 'juːniv3ːs]
[ðə 'juːniv3ːs]
вселенная
universe
world
мир
world
peace
mir
вселенский
ecumenical
universal
universe
мироздание
universe
creation
world
macrocosmos
универсум
universe
universum
вселенной
universe
world
вселенской
ecumenical
universal
universe
мироздания
universe
creation
world
macrocosmos
вселенную
universe
world
мироздании
universe
creation
world
macrocosmos
вселенского
ecumenical
universal
universe
мире
world
peace
mir
вселенских
ecumenical
universal
universe
мира
world
peace
mir
вселенных
universe
world
миром
world
peace
mir
мирозданию
universe
creation
world
macrocosmos
универсуме
universe
universum

Примеры использования The universe на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Save the universe, Dipper!
Спаси вселенную, Диппер!
Man, the universe and the pyramid of the Creator.
Человек, вселенная и пирамида творца.
You have a very simple view of the universe.
У тебя слишком простое представление о мироздании.
You and me and life, the universe, everything.
Обо мне, тебе, жизни, вселенной, обо всем.
My mother has been a bit basically angry at the universe ever since.
С тех моя мать сердита на весь мир.
No, I mean the punishments from the universe.
Нет, я о наказаниях от мироздания.
M.: The universe. 2006.
М.: Универсум. 2006.
I do not use the universe broadcast circuits, normally.
Я не использую контуры вселенского вещания, как правило.
I created the universe, Brian!
Я создал вселенную, Брайан!
Remember the universe and all life must be balanced.
Помните, вселенная и вся жизнь должны быть уравновешены.
He must do so, for there is no standing still in the Universe.
Он должен, ибо в Мироздании не бывает неподвижности.
All instructions proceeded from the Demon of the Universe Brama.
Все указания исходили от Демона Вселенной Брамы.
My son says God didn't play dice when he created the universe.
А мой сын говорит:" Бог не играл в кости, создавая мир.
But our internal nature is the most unstudied part of the universe.
Но наша внутренняя природа- самая неизученная часть мироздания.
Hey, clearly, there are other forces at work here in the universe, so.
Ну, очевидно, что в мире существуют и другие силы, так что.
The universe is changeable, just like the lives of mankind….
Вселенная переменчива, как и жизнь человечества….
Every individual“sees”(perceives) the Universe in his own way.
Вселенную субъекты« видят»( ощущают) каждый по-своему.
The mind-spirit of the Universe Mother Spirit- the seven adjutant mind-spirits of the local universe..
Дух разума Вселенского Материнского Духа- семь вспомогательных духов разума локальной вселенной.
Your knowledge of the source of, God, The universe are wrong.
Ваши знания об Источнике, Боге, Мироздании ошибочны.
This can be called the Universe Dynamic.
Эту динамику можно назвать динамикой вселенной.
Результатов: 3698, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский