TIDAL WAVE - перевод на Русском

['taidl weiv]
['taidl weiv]
приливная волна
tidal wave
the rising tide
прилив
tide
surge
rush
burst
tidal wave
приливную волну
tidal wave
a rising tide
приливной волны
tidal wave
of the rising tide
приливной волной
tidal wave
волна прилива

Примеры использования Tidal wave на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But all the opposition forces used the tidal wave of change witnessed by Arab countries to prevent Yemen from achieving democratic change through elections.
Но для того, чтобы помешать Йемену добиться демократических преобразований посредством выборов, все оппозиционные силы<< оседлали>> приливную волну происходящих в арабских странах перемен.
The end of the cold war was astounding because of the swiftness with which it occurred once the tidal wave of change had begun to roll.
Нас просто ошеломила та быстрота, с какой произошло окончание" холодной войны" как только начала накатываться приливная волна перемен.
behold the glorious tidal wave to come.
жди огромной приливной волны.
globalization have created a tidal wave that may drown us.
глобализацией, породили приливную волну, которая может нас утопить.
I love the Minnesota Tidal Wave.
и мне нравится Приливная волна Миннесоты.
It was accompanied by a huge tidal wave, or tsunami, the worst of the twentieth century
Оно было сопровожен огромной приливной волной, или цунами, самым плохим XX век
She would later play a part in the Ultimatum event where she pushes back a tidal wave that floods New York with a colossal psionic field.
Сью участвовала в событии Ультиматум, где она в затопленном Нью-Йорке отодвигает приливную волну псионической силой.
Unless I'm mistaken, the drink this lady just ordered is called the Minnesota Tidal Wave.
Если я не ошибаюсь, напиток, который только что заказала эта девушка называется" Приливная волна Миннесоты.
it became a Roman colony, only to be destroyed later by a triple catastrophe of earthquake, tidal wave and fire in 551A.D.
позже был разрушен следующими друг за другом катастрофами: землетрясением, сильной приливной волной и пожаром в 551 году нашей эры.
it is going to be like a tidal wave washing away everything in its path.
с намерением людей это будет как приливная волна, смывающая все на своем пути.
it must have caused a tidal wave, so they're looking at old Nordic texts to see if there's any evidence of flooding.
это должно было вызвать огромные приливные волны. Они решили изучить старинные скандинавские тексты и найти там записи о наводнении.
you're talking about a tidal wave… with me being washed on it, aren't you?
но ты говоришь мне о приливной волне, на которой я стою и моюсь, так?
stripped to the frames, they look like skeletons of giant sea animals thrown to the desert shore by tidal wave.
ободранные до остовов, они напоминают скелеты гигантских морских животных, выброшенных приливом на пустынный берег.
sea level rise, tidal wave and volcanic eruption.
подъема уровня мирового океана, приливных волн и извержений вулканов.
it is carrying you along on a tidal wave of happiness.
она несет вас вперед на приливной волне счастья.
If this operation is successful, we will bury this whole Murray Randall fiasco in a tidal wave of good news.
Если операция пройдет успешно, мы похороним весь этот скандал с Мюрреем Рендаллом в приливной волне хороших новостей.
there was one word spreading like a tidal wave across the Scientology world: CLEAR.
по саентологическому миру подобно приливной волне прокатывалось одно слово- Клир.
let's see how you handle a tidal wave.
посмотрим как вы справитесь с приливной волной.
one of which caused a tidal wave.
один из них которых вызвал волну цунами.
where the tidal wave, at 160 km from the mouth, is stopped by the weirs in Gentbrugge.
где приливная волна останавливается плотинами в Гентбрюгге в 160 км от устья.
Результатов: 64, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский