TO BE CONTINUING - перевод на Русском

[tə biː kən'tinjuːiŋ]
[tə biː kən'tinjuːiŋ]
продолжают
continue
still
remain
keep
further
сохраняется
remains
persists
continues
there is
retains
is saved
is stored
is maintained
is preserved
still

Примеры использования To be continuing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
child recruitment is thought to be continuing.
некоторым из которых едва исполнилось десять лет, и вербовка детей продолжается.
a half years after the incident, the inquiry is supposed to be continuing.
спустя полтора года после данного инцидента предполагается, что расследование продолжается.
most agencies appear to be continuing with their established work programme priorities although a special focus is being placed on biodiversity.
как представляется, продолжают действовать в соответствии с установленными приоритетами своих рабочих программ, хотя при этом особое внимание уделяется биологическому разнообразию.
had almost completely ceased, deaths in police custody and detention appeared to be continuing.
почти полностью прекратились, продолжают иметь место случаи смерти при содержании под стражей или в заключении.
However poaching appears to be continuing at a relatively high level;
Однако браконьерство, по-видимому, продолжает оставаться на относительно высоком уровне;
These churches are not universally considered to be Continuing Anglican churches because they were founded prior to the beginning of the Continuing Anglican movement of the 1970s;
Эти церкви как правило не рассматриваются как продолжающиеся англиканские церкви, потому что они были созданы до начала Продолжающегося англиканского движения 1970- х годов,
because public sector reserves accumulation appears to be continuing and declines in import levels are exceeding export losses.
накопление резервов в государственном секторе, по всей вероятности, продолжается, а снижение объемов импорта превышает сокращение экспорта.
are thought to be continuing to do so, at a moderate rate, the rates of forest expansion
этот процесс будет продолжаться, темпы расширения лесов должны быть весьма ускоренными,
where fighting was said to be continuing in early May.
где, по сообщениям, бои продолжались и в начале мая.
Although rental prices in Greece have been slashed by 40% in the wake of the economic crisis that has grabbed the country over the last few years and the trend seems to be continuing with a 5% annual decrease,
В результате экономического кризиса цены на аренду жилья в Греции снизились на 40% и продолжают ежегодно снижаться на 5%,
the internal collaboration appeared to be continuing. However,
обстановка внутреннего сотрудничества сохраняется, несмотря на имеющуюся разобщенность,
in which they had claimed to be continuing to train terrorists and organizing military attacks against Cuba.
что они продолжают подготовку террористов и организацию военных нападений на Кубу.
ex-policemen by private military and private security companies to employ them as"security guards" in zones of armed conflict such as Iraq seems to be continuing.
использования их в качестве<< охранников>> в зонах вооруженного конфликта, таких, как Ирак, как представляется, попрежнему продолжается.
China… to be continued.
Китай… Продолжим позже.
Yeah, to be continued.
Да, продолжим.
Well, I have a delivery, but to be continued.
Что ж, у меня роды, но мы обязательно продолжим.
The information campaign is also to be continued in 1996 and 1997.
Информационная кампания будет также продолжена в 1996 и 1997 годах.
The issue is to be continued in the second paper.
Предполагается продолжение развертывания проблематики во второй статье.
Five positions are proposed to be continued in the Peacekeeping Accounts Section as follows.
Предлагается сохранить пять временных должностей в Секции счетов операций по поддержанию мира.
Consideration of the question is scheduled to be continued at the next meeting.
Предусматривается продолжить рассмотрение этого вопроса на следующем совещании.
Результатов: 43, Время: 0.0581

To be continuing на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский