TO BE SETTLED - перевод на Русском

[tə biː 'setld]
[tə biː 'setld]
урегулировать
resolve
settle
address
deal
resolution
regulate
settlement
regularize
быть урегулирован
be resolved
be settled
be solved
be addressed
be dealt
be regulated
урегулирования
settlement
solution
resolving
settling
to address
management
dealing
workout
решить
decide
solve
address
choose
deal
determine
tackle
overcome
settle
think
быть погашены
be redeemed
be repaid
to be settled
быть урегулированы
be resolved
be settled
be addressed
be solved
be dealt
be handled
be regulated
be tackled
be defused
к погашению
to maturity
to the repayment
redemption
to be settled
YTM

Примеры использования To be settled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
its operation fully restored in principle, but modalities for resuming performance may need to be settled.
в полной мере возобновлено, но при этом может потребоваться урегулировать варианты возобновления выполнения обязательства.
Only minor issues remain to be settled by the country's civil aviation authority,
Остается несколько мелких вопросов, которые должны быть урегулированы ведомством гражданской авиации страны,
Guatemala appreciates the Organization's contributions to promoting an international climate enabling disputes between and within States to be settled peacefully.
Гватемала ценит усилия Организации по созданию благоприятной международной обстановки, позволяющей урегулировать споры между и внутри государств мирными средствами.
he said that progress had been made, but some important matters needed to be settled.
он говорит, что был достигнут прогресс, однако необходимо урегулировать некоторые важные вопросы.
there were still questions of jurisprudence and doctrine to be settled.
что и Конституция, однако предстоит еще урегулировать вопросы, связанные с судебной практикой и теорией.
other issues that need to be settled to ensure the efficient
других вопросов, которые необходимо урегулировать для того, чтобы добиться эффективного
However, literally some days before a ceremonial opening of competitions scandal nevertheless managed to be settled, and the Buryat wrestlers came to a carpet.
Однако, буквально за несколько дней до торжественного открытия соревнований скандал все же удалось урегулировать, и бурятские борцы вышли на ковер.
This obligation was to be settled by cheque, with payments due on fixed dates each month.
Данное обязательство должно было быть погашено чеком, при этом платежи должны были производиться в установленные числа каждого месяца.
The draft text is incomplete when it leaves major points to be settled without mention by national
Проект текста не может быть завершенным, если он перекладывает урегулирование основных вопросов, без соответствующей ссылки,
In any case, all matters relating to the Reserve were more appropriately to be settled by negotiation under the kgotla system, not through the courts.
В любом случае все вопросы, касающиеся заповедника, более уместно решать путем переговоров по системе<< кготла>>, а не при помощи судов.
While externally, the band appeared to be settled, the relationship between the three established members
Хотя внешне все проблемы группы казались решенными, отношения между основными участниками группы
as it considered the issue to be settled.
она считает этот вопрос урегулированным.
are expected to be settled within 12 months of the reporting period.
вопрос о таких выплатах будет урегулирован в течение 12месячного отчетного периода.
myriad individual disputes will surely arise and need to be settled according to agreed and enforceable"rules of the game.
возникнет еще множество индивидуальных разногласий, которые необходимо будет урегулировать в соответствии с согласованными и реально осуществимыми" правилами игры.
Disputes usually examined by the above Committee are those which fail to be settled through the District Labour Offices(DLOs) of the Ministry of Labour
Как правило, упомянутым Комитетом рассматриваются те споры, которые не были урегулированы на уровне окружных управлений министерства труда
Is expected to be settled in the normal course of the enterprise's operating cycle; or.
Предполагается, что оно может быть погашено в рамках обычного хозяйственного цикла предприятия; или.
The region is still to become a region of peace, with the longest lasting conflict in Central America yet to be settled in Guatemala.
Регион еще не стал регионом мира, поскольку еще не урегулирован конфликт в Гватемале, один из самых затяжных в Центральной Америке.
Shall not be forced to return or to be settled in any place where a threat to their life,
Не подлежат принудительному возвращению или расселению в любом месте, где может возникнуть угроза их жизни,
The first question to be settled in the simulation is to figure out what the probability distribution of a vague quantity like"naturally occurring numbers" would be..
Первый вопрос, подлежат разрешению в симуляции, чтобы выяснить, что распределение вероятностей смутное количества как" естественным номера" будет.
Delegations expressed regret that interfund balances remained to be settled with UNDP and urged a swift resolution.
Делегации выразили сожаление по поводу того, что вопрос об остатках средств по межфондовым операциям остается неурегулированным с ПРООН, и настоятельно призвали к быстрому разрешению этой проблемы.
Результатов: 96, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский