I Comparative figures have been restated to conformto the current presentation as footnoted in schedules 12.2 and 12.4.
I Сопоставительные показатели пересчитаны в соответствии с нынешним форматом представления отчетности, как указано в подстрочных примечаниях к таблицам 12. 2 и 12. 4.
In order to conformto world standards of quality,
Для того чтобы соответствовать мировым стандартам качества Danone,
oblige all other participants to conformto the conditions of carriage for Class 9 although it was unnecessary.
обязывать остальных участников соблюдать условия перевозки, установленные для класса 9, тогда как необходимости в этом нет.
These people aren't trying to conformto duality; they are simply themselves
Эти люди не пытаются соответствовать дуальности, они просто остаются сами сабой
Revise the laws to conform with the Comprehensive Peace Agreement,
Пересмотрело законы в соответствии с положениями Всеобъемлющего мирного соглашения
The volume to be considered shall be corrected to conformto the conditions of 101.33 kPa
Рассматриваемый объем должен корректироваться, с тем чтобы отвечать условиям давления и температуры: 101, 33 кПа
Assigned Counsel in both Tribunals are obliged to conformto a Code of Professional Conduct promulgated by the respective Registries with the assistance of the Defence Counsel Units
Назначенные адвокаты в обоих трибуналах обязаны соблюдать Кодекс профессионального поведения, принятый соответствующими секретариатами при содействии групп адвокатов защиты
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文