TO DIFFERENTIATE - перевод на Русском

[tə ˌdifə'renʃieit]
[tə ˌdifə'renʃieit]
проводить различие
distinguish
to make a distinction
differentiate
distinction
a differentiation
дифференцировать
differentiate
differentiation
отличать
differentiate
be distinguished
featuring
to discern
to tell
the difference
characterized
distinguishable
различать
distinguish
discern
a distinction
differentiate
see
the difference
make a distinction
to tell the difference
отличить
differentiate
be distinguished
featuring
to discern
to tell
the difference
characterized
distinguishable
разграничить
delineate
to separate
to differentiate
distinguish
delimiting
to demarcate
to draw a distinction
division
to make a distinction
для проведения различия
to distinguish
to differentiate
for the distinction
for the differentiation
for making a distinction
for drawing a distinction
провести разграничение
distinguish
to draw a distinction
to differentiate
to make a distinction
провести грань
to distinguish
to differentiate
the distinction
для дифференциации
for differentiation
for differentiating
провести различие
distinguish
to make a distinction
differentiate
distinction
a differentiation
провести различия
distinguish
to make a distinction
differentiate
distinction
a differentiation

Примеры использования To differentiate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Do you want to learn to differentiate them?
Вы хотите научиться различать их?
Add a detailed description to differentiate between stops in opposite directions.
Добавьте подробное описание, чтобы отличать остановки в разных направлениях следования.
Thus, this paper does not intend to differentiate conciliation from mediation.
Таким образом, в настоящем документе не преследуется цель провести различие между согласительной процедурой и посредничеством.
Fill in route description to differentiate between temporary, standard,
Используйте описания, чтобы отличать временные и обычные,
People will start to differentiate spiritualism from hearing thoughts of spirits of Wise Men from the dolmens.
Люди начнут отличать спиритизм от улавливателя мыслей Духов мудрецов из дольменов.
In the series, the word is used to differentiate between virtual and real, e.g."dennō cat.
Слово« дэнно» используется, чтобы отличать виртуальное от реального, например,« дэнно- кошка».
With this bit, PHP's engine knows how to differentiate between normal variables and references.
Благодаря этому элементу PHP знает как отличать обычные переменные от ссылок.
Gdański is appended in the 20th century to the name to differentiate it from other places named Starogard.
В XVI веке был переименован, чтобы отличать его от Оберморшвира.
We learn that for the Almighty it is very important to differentiate between day and night.
Мы узнаем, что для Всемогущего Бога крайне важно отличать день от ночи.
One needs to differentiate legal drafting powers depending on the authority's status and functions.
Следует разграничивать полномочия по нормотворчеству в зависимости от статуса и функций органа.
The author offers the variant to differentiate the terms"parliament" and"parliamentarism.
Представлен авторский вариант разграничения терминов« парламент» и« парламентаризм».
In order to differentiate between grades, different color codes can be applied.
Для различия между классами могут применяться различные коды.
The need to differentiate between peacekeeping operations
Подчеркивается необходимость проведения различия между миротворческими операциями
The front wouldn't give to differentiate the C2 of C3.
Для фронта не дифференцируются С2- С3.
The need to differentiate between long term and short term impacts was also emphasized.
Была также подчеркнута необходимость проводить различия между долгосрочными и краткосрочными последствиями.
Care must be taken to differentiate between two situations.
Необходимо проводить различие между этими двумя ситуациями.
You can use theRecord type property to differentiate between assemblies andmodules.
Свойство Тип записи данных позволяет видеть различия между узлами и модулями.
It will hence adapt to the user's criteria to differentiate between non-spam and spam.
Он, следовательно, будет адаптироваться к пользовательским критериям различия между не- спамом и спамом.
The author s analysis of the professional liability concept allowed to differentiate between its four basic principles.
Авторский анализ понятия профессиональная ответственность позволил выделить четыре ее основных признака.
The Inspector believes that for clarification purposes there is a need to differentiate between the meaning of knowledge, information and data in the context of this report.
Инспектор считает, что в целях уточнения в контексте настоящего доклада необходимо проводить различие между значениями понятий" знания"," информация" и" данные.
Результатов: 440, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский