TO PROVIDE SUPPORT - перевод на Русском

[tə prə'vaid sə'pɔːt]
[tə prə'vaid sə'pɔːt]
оказывать помощь
assist
provide assistance
help
assistance
support
оказывать содействие
assist
to support
facilitate
provide assistance
help
для оказания поддержки
to support
for backstopping
to provide support to
обеспечить поддержку
provide support
ensure support
to secure the support
generate support
предоставлять поддержку
provide support
to offer support
to give support
to extend support
для оказания помощи
to assist
to help
for assistance
to provide assistance
to support
to aid
to provide relief
to care for
для обеспечения поддержки
to provide support
to ensure support for
for providing backstopping
for support arrangements
to backstop
to secure support
для предоставления поддержки
to provide support
для оказания содействия
to assist
to help
to support
to facilitate
for assistance
предоставить помощь
provide assistance
to provide support
to provide aid
offer assistance
provide help
provide relief
to grant relief

Примеры использования To provide support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, the Government was willing to provide support in.
Таким образом, правительство было готово предоставить поддержку в следующих областях.
The host country continued to provide support in sustaining INSTRAW.
Страна пребывания по-прежнему оказывает поддержку в обеспечении деятельности МУНИУЖ.
To provide support on the application of specific provisions of the TIR Convention.
Оказание поддержки в применении конкретных положений Конвенции МДП.
Technical missions carried out to provide support for ECOWAS ongoing good offices.
Организация 2 технических миссий для оказания поддержки осуществляемой ЭКОВАС деятельности по оказанию добрых услуг.
To provide support to bona fide human rights groups in Cambodia;
Оказание поддержки правозащитным группам в Камбодже, которые добросовестно проводят свою работу;
To provide support for people with disabilities(preparation of documents,
Оказывать поддержку в организации индивидуального предпринимательства
To provide support for the efforts of the Secretary-General's Special Envoy;
Оказание содействия усилиям Специального посланника Генерального секретаря;
All parties were invited to provide support to the Secretariat during the review process.
Всем Сторонам предлагается оказать поддержку секретариату в ходе процесса пересмотра.
First, the Mission continues to provide support to the Haitian electoral authorities
Во-первых, Миссия продолжает оказывать поддержку гаитянским избирательным органам
Donors will be invited to provide support for the Working Group's activities.
Донорам будет предложено оказать поддержку деятельности Рабочей груп- пы.
UNMISS and UNDP continued to provide support to the Disarmament, Demobilization
МООНЮС и ПРООН продолжали оказывать поддержку Комиссии по разоружению,
To provide support and capacity-building for NGOs
Обеспечение поддержки и создание потенциалов для НПО
The secretariat also continued to provide support to the activities of the forum.
Секретариат также продолжил оказание поддержки деятельности этого форума.
States parties are encouraged to provide support, financial and otherwise, when necessary, to child-headed households.
Государствам- участникам предлагается при необходимости оказывать финансовую и иную поддержку домохозяйствам, возглавляемым детьми.
To provide support for gender equality by offering an adequate knowledge infrastructure is available; and.
Оказание содействия достижению гендерного равенства путем создания достаточной информационной инфраструктуры; а также.
It meets annually to provide support for the Statistical Conference.
Сессии Исполнительного комитета проводятся ежегодно в целях оказания поддержки Статистической конференции.
The second would be to provide support to developing countries.
Во-вторых, можно оказать поддержку развивающимся странам.
All the parties were invited to provide support to the Secretariat during the review process.
Всем Сторонам было предложено оказать поддержку секретариату в процессе обзора.
The Group also calls on international stakeholders to provide support in this regard.
Группа также призывает международных участников оказывать в этой связи необходимую помощь.
We ask you to provide support and assistance in the purchase of medicines.
Просим Вас оказать поддержку и помощь в приобретении лекарственных средств.
Результатов: 2447, Время: 0.0915

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский