TO THE TRANSPARENCY - перевод на Русском

[tə ðə træns'pærənsi]
[tə ðə træns'pærənsi]
транспарентности
transparency
transparent
прозрачности
transparency
transparent
clarity
visibility
transparence
прозрачность
transparency
transparent
clarity
visibility
transparence
на прозрачность
on transparency
по транспарентности
on transparency
transparent

Примеры использования To the transparency на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
not publishing an award could be treated as part of the possible exceptions to the transparency rules see below, paras. 67-72.
неопубликования арбитражного решения могли бы рассматриваться как возможные исключения из правил, касающихся прозрачности см. ниже пункты 67- 72.
share the view that meeting coverage by the Department of Public Information is crucial to the transparency and accountability of the non-governmental organization review process.
информационное освещение заседаний Департаментом общественной информации имеет ключевое значение для обеспечения транспарентности и подотчетности процесса обзора неправительственных организаций.
paying particular attention to the transparency of measured and controllable indicators.
уделяя особое внимание повышению прозрачности измеряемых и контролируемых метрик.
therefore contribute to the transparency of the inventories.
что содействует повышению транспарентности кадастров.
At its meeting in March 2006, the Forum reviewed the practices of the key international standard-setting bodies with regard to the transparency, governance and risk focus of their activities.
На своем совещании в марте 2006 года участники Форума рассмотрели практику работы основных международных нормотворческих органов применительно к открытости, организации управления и факторам риска их деятельности.
In 2009, the public witnessed the emergence of two new associations of NGOs dealing with issues related to the transparency of revenues from extractive industries.
В 2009 году гражданское общество Казахстана стало свидетелем появления двух новых объединений НПО, занимающихся вопросами повышения прозрачности доходов от добывающей промышленности.
Welcome the adoption of the second amendment to the Convention introducing provisions that will make the Convention more efficient and contribute to the transparency of its application;
Приветствуем принятие второй поправки к Конвенции, предусматривающей включение в нее положений, которые повысят эффективность Конвенции и будут содействовать ее транспарентному применению;
The Group attached great importance to the transparency, predictability, accountability
Группа придает большое значение факторам транспарентности, предсказуемости, подотчетности
horizontal diversification and to the transparency of commodity markets,
горизонтальной диверсификации и транспарентности рынков сырьевых товаров;
Judges, prosecutors and investigators must declare their assets-- including income, property and source of the assets-- when they took office and on a yearly basis, in accordance with national legislation relating to the transparency of assets of high-level officials.
Согласно национальному законодательству, касающемуся прозрачности активов высокопоставленных должностных лиц, при вступлении в должность судьи, прокуроры и следователи должны ежегодно декларировать свои активы, включая доходы, собственность и источники этих активов.
Special attention was also devoted to the transparency of the antimonopoly legislation through various means of provision of relevant information with a view to achieving a proper understanding of the legislation by entrepreneurs,
Особое внимание уделяется также транспарентности антимонопольного законодательства, для чего используются различные каналы распространения соответствующей информации с целью обеспечения надлежащего понимания законодательства предпринимателями,
the practice of extensive filming by different stakeholders:">on the one hand this adds to the transparency of the process.
проводимые различными лицами", что," с одной стороны, содействует прозрачности процесса голосования.
The Brussels agreement has contributed to the transparency of trade between Serbia
Брюссельское соглашение повлияло на прозрачность торговли между Сербией
However, a more analytical report on the work of the Security Council would contribute not only to the transparency of the Council's work
Однако более аналитический доклад о работе Совета Безопасности не только способствовал бы транспарентности работы Совета, но и содействовал бы взаимодействию между Советом Безопасности
adhering to the transparency, responsibility and accountability principles.
исходя из принципов прозрачности, ответственности и подотчетности.
adviser to the Transparency and Public Ethics Board; skills development work.
консультирование Группы по транспарентности и должностной этике, подготовка кадров.
attests to the transparency of our policy and to our deep commitment to democratic values,
свидетельствует о транспарентности нашей политики и нашей глубокой приверженности демократическим ценностям,
For example, the ESMA guidelines state that the objective of enforcement included in harmonized documents is to contribute to a consistent application of the relevant reporting framework and to the transparency of financial information relevant to the decision-making process of investors
Так, в руководящих указаниях ЕСЦР указывается, что целью обеспечения применения, предусмотренной в единой документации, является содействие последовательному применению соответствующей системы отчетности и прозрачности финансовой информации,
Ii Contribute to the Transparency in International Trade partnership with UNCTAD, the African Development Bank
Ii содействовать развитию партнерской инициативы<< Прозрачность в международной торговле>>
in particular, to the transparency of emission data.
в частности, прозрачность данных о выбросах.
Результатов: 68, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский