UNSWERVING - перевод на Русском

[ʌn'sw3ːviŋ]
[ʌn'sw3ːviŋ]
непоколебимую
unwavering
unswerving
unshakeable
steadfast
unshakable
firm
unflinching
unequivocal
strong
unshaken
неизменную
continued
unwavering
ongoing
continuous
constant
steadfast
unfailing
consistent
sustained
abiding
неуклонной
sustained
continued
steadfast
continuous
steady
unswerving
неукоснительное
strict
full
scrupulous
rigorous
fully
unswerving
твердой
solid
firm
strong
hard
firmly
rigid
unwavering
resolute
steadfast
durum
безоговорочную
unconditional
unequivocal
unreserved
full
unqualified
unswerving
постоянную
permanent
constant
continued
ongoing
continuous
standing
sustained
consistent
regular
persistent
непоколебимой
unwavering
unshakable
unswerving
unshakeable
steadfast
unflinching
strong
unyielding
firm
unshaken
неизменной
unchanged
continued
constant
same
unwavering
consistent
sustained
stable
ongoing
intact
непоколебимая
unwavering
unshakable
unshakeable
unswerving
unflinching
firm
strong
unbreakable
steadfast
unflagging
неизменная
непоколебимый

Примеры использования Unswerving на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our collective commitment to a lasting solution to the question of Palestine remains unswerving and consistent.
Наша коллективная приверженность делу прочного решения вопроса о Палестине остается неуклонной и последовательной.
resolve of IGAD member States to give unswerving support and assistance to the Transitional Federal Government in its struggle against extremist
готовности государств- членов МОВР предоставить безоговорочную поддержку и помощь Переходному федеральному правительству в его борьбе с экстремистскими
You can always count on the unswerving support and cooperation of the delegation of the Russian Federation as you carry out your activities.
Вы всегда можете рассчитывать на неизменную поддержку и сотрудничество в своей деятельности со стороны делегации Российской Федерации.
My delegation would like to confirm its unswerving support for the position adopted by member States of the League of Arab States with regard to the subject of transparency in armaments.
Моя делегация хотела бы подтвердить свою непоколебимую поддержку позиции, занятой государствами-- членами Лиги арабских государств по вопросу о транспарентности в вооружениях.
Unswerving fulfilment of this requirement,
Неукоснительное выполнение этого требования,
my hope is to reassure the General Assembly of my unswerving commitment to encourage such an atmosphere between the Secretariat
я хочу вновь заверить Генеральную Ассамблею в своей твердой приверженности созданию такой атмосферы между Секретариатом
We reaffirm our unswerving support for the Haitian refugees
Мы подтверждаем нашу постоянную поддержку гаитянских беженцев
My country reaffirms its unswerving faith in the virtues of dialogue as a means of resolving conflicts between States.
Моя страна подтверждает свою неизменную веру в достоинства диалога как средства урегулирования конфликтов между государствами.
In conclusion, the Organization of the Islamic Conference reaffirms its strong and unswerving support for the just struggle of the Bosnian people against aggression,
В заключение хотелось бы сказать, что Организация Исламская конференция подтверждает свою твердую и непоколебимую поддержку справедливой борьбе боснийского народа против агрессии,
which had been under way since the early 1990s, would be the Secretariat's unswerving implementation of Member States' decisions.
которая проводится с начала девяностых годов, будет неукоснительное выполнение Секретариатом решений государств- членов.
My country, Burundi, wishes to reaffirm its total commitment to and unswerving support for the noble ideas upheld by the Organization.
Моя страна, Бурунди, хотела бы еще раз заявить о своей полной приверженности и твердой поддержке отстаиваемым Организацией благородным идеалам.
From the moment you were elected, I have been able to count on your unswerving support, and it has continued throughout the preparations for this Conference.
С момента Вашего избрания я могла полагаться на Вашу постоянную поддержку, что также относилось ко всему периоду подготовки этой Конференции.
Within this framework, we affirm our unswerving faith in building an Arab Maghreb as a strategic, non-negotiable choice.
В этом контексте мы подтверждаем нашу неизменную веру в построение арабского Магриба в качестве стратегического и не подлежащего обсуждению выбора.
The European Union has lent its unswerving support to the implementation of the Peace Accords
Европейский союз оказал свою непоколебимую поддержку осуществлению мирных соглашений
It will require unswerving commitment by all stakeholders in the spirit of solidarity,
Это потребует ото всех участников непоколебимой приверженности в духе солидарности,
the Republic of Korea reaffirms its unswerving commitment to support the International Criminal Court in achieving its noble goals.
Республика Корея подтверждает свою неизменную готовность оказывать поддержку Международному уголовному суду в достижении его благородных целей.
businesslike work have also demonstrated the unswerving commitment of Member States to the task of eradicating the peril of narcotic drugs from the face of the earth.
деловой работы также продемонстрировали непоколебимую приверженность государств- членов выполнению задачи искоренения зла наркотических средств с лица земли.
Similarly, my country maintains the unswerving position that the existence of weapons of mass destruction,
Точно так же моя страна придерживается неизменной позиции на тот счет, что существование оружия массового уничтожения,
We must encourage the State of Israel to remain unswerving in its commitment to honour all the undertakings it has so far pledged to fulfil.
Мы должны призывать Государство Израиль к сохранению его непоколебимой приверженности выполнению всех обязательств, уже взятых им на себя.
We thank the United Nations for its unswerving support and ask that it help us to create an atmosphere conducive to that end.
Мы благодарны Организации Объединенных Наций за ее неизменную поддержку и просим ее помочь нам в создании благоприятствующей этому атмосферы.
Результатов: 204, Время: 0.1144

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский