VOWING - перевод на Русском

['vaʊiŋ]
['vaʊiŋ]
пообещав
promising
pledging
vowing
поклявшись
swearing
vowing

Примеры использования Vowing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Beck has compared himself to Israeli Nazi hunters, vowing on his radio show that"to the day I die I am going to be a progressive-hunter.
Гленн Бек сравнивал себя с израильскими охотниками на нацистов, пообещав на своем радиошоу следующее:« в тот день, когда я умру, я собираюсь быть охотником на прогрессистов.
Spragge felt so humiliated by this course of events- also because he was publicly denounced as a coward for his conduct by his enemy Robert Holmes- that he became a personal enemy of Tromp, vowing to kill him.
Спрэгг чувствовал себя настолько униженным этим ходом событий( в том числе потому, что он был публично осужден за трусость своим врагом Робертом Холмсом), что он стал личным врагом Тромпа, поклявшись убить его.
gives her a necklace, vowing that she will become his queen in an elaborate wedding ceremony.
который извиняется перед Сансой за свое поведение и дарит ей ожерелье, пообещав, что она станет его королевой.
his young son Kazimierz Pułaski(Casimir Pulaski)-vowing to oppose Russian influence,
в том числе Юзеф Пулавский и его сын Казимир, поклялись противостоять российскому влиянию,
presents Guanyin as vowing to never rest until she had freed all sentient beings from saṃsāra or cycle of rebirth.
что Гуаньинь поклялась не знать покоя, пока все живые существа не будут освобождены от сансары или перерождений.
Vowing his support, Saint Alexander allowed Batu to launch a campaign against Mongolia,
Обещав свою поддержку, святой Александр дал возможность Батыю выступить в поход против Монголии,
The ceremony consisted of the adat ritual(from Indonesian language,"customary law") and vowing that both sides of the conflict,
Церемония состояла из ритуала« адата»( с индонезийского« обычное право») и давания обета о том, что обе стороны конфликта,
the next thing I knew I was in his family's chapel in Burgundy tipsy off a 1953 Chateau Margaux, and vowing to love him until death do us part.
следующее, что я помню я была в его семейной часовне в Бургундии подвыпившей Шато Марго 1963 года, и клялась любить его, пока смерть не разлучит нас.
with Iran vowing retaliation.
и Иран клянется отомстить.
1,016 mayors have joined the United States Conference of Mayors' Climate Protection Agreement, vowing to reduce carbon emissions in their cities below 1990 levels, in line with the Kyoto Protocol.
мэров присоединились к соглашению о защите климата, принятому на проведенной в Соединенных Штатах конференции мэров, обязавшись сократить выбросы углерода в своих городах ниже уровня 1990 года в соответствии с Киотским протоколом.
In June 2006, the President declared"all-out war" against CPP-NPA-NDF, vowing to eliminate them by the end of her term in 2010 and announcing in 2006 the retraining and redeployment of at least 3,000 Government troops for an anti-communist offensive, including at least 20 companies of the Citizens Armed Force Geographical Unit CAFGU.
В июне 2006 года президент объявила о<< тотальной войне>> против ФГП- ННА- НДФ, пообещав покончить с ними до конца срока ее полномочий в 2010 году и объявив в 2006 году о переподготовке и передислокации почти 3000 солдат правительственных войск для ведения операций против коммунистов, в том числе не менее 20 рот из состава подразделения гражданских территориальных вооруженных сил ПГТВС.
This I vow by the spirits of all my forefathers.
В этом я клянусь духами моих праотцов.
Russia vows to shoot down any and all missiles fired at Syria.
Россия обещает сбивать все ракеты, которые выпустят по Сирии.
The monk gave three vows: poverty,
Монах в своей жизни дал три обета: бедность,
I renew the vow when my faith wavers.
Обновляю клятву, когда моя вера колеблется.
When we married, we vowed to help each other and live happily together.
Когда мы поженились, мы поклялись, что будем помогать друг другу и жить счастливо вместе.
What, you have taken a vow of celibacy or…?
Вы что, приняли обет безбрачия или…?
And sham vows at the town hall!
И фиктивный обет в ратуше!
We vow to go forth to death to purge our nation of capitalist evils.
Мы клянемся идти до самой смерти, чтобы очистить нацию от капиталистического зла.
We hereby vow to be the foundation of imperial Japan.
Таким образом, мы клянемся стать основой имперской Японии.
Результатов: 41, Время: 0.0714

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский