WAS TO DEVELOP - перевод на Русском

[wɒz tə di'veləp]
[wɒz tə di'veləp]
является разработка
is the development
is to develop
is the elaboration
is to design
is the establishment
is the drafting
is to devise
is the formulation
was to formulate
is to elaborate
разработать
develop
establish
design
elaborate
formulate
devise
to draw up
draft
create
prepare
была разработка
was the development
was to develop
was to elaborate
had been the elaboration
was to create
was the drafting
заключалась в разработке
was to develop
является развитие
is the development
is to develop
is to promote
is the promotion
is to advance
is the growth
is to foster
было развитие
was the development
was to develop
была выработка
was to develop
было создание
was to create
was the establishment
was the creation
was to establish
was to build
was to set up
was to develop
was the formation
was to produce
развивать
develop
promote
build
development
further
expand
evolve
nurture
является подготовка
is to prepare
is the preparation
is to train
is the training
is to produce
is to develop
is to provide
is the production
is the drafting

Примеры использования Was to develop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the main task was to develop the same application for Windows Phone 8
главной задачей была разработка приложения для Windows Phone 8 и его дальнейшая интеграция
The aim of the study was to develop the AAV-Syn-BDNF-EGFP virus vector and study its effect on primary cultures of normal hippocampal cells and the cells under hypoxia in vitro.
Цель исследования- разработать и изучить влияние вируса AAV- Syn- BDNF- EGFP на жизнеспособность первичных культур клеток гиппокампа в норме и при моделировании одного из факторов ишемии( гипоксии) in vitro.
An important step was to develop a new methodology for the scale of assessments, on the basis of the principle of capacity to pay.
Важным шагом является разработка новой методологии определения шкалы взносов на основе принципа платежеспособности.
However, one of the purposes of the United Nations was to develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights
Вместе с тем одной из целей Организации Объединенных Наций является развитие дружественных отношений между народами на основе соблюдения принципа равноправия
In that regard, the Workshop was to develop elements of a resolution for the establishment of an international centre for space weather science and education.
В этом отношении одна из задач практикума заключалась в разработке элементов резолюции об учреждении международного научно- образовательного центра по космической погоде.
The aim of establishing the organisation was to develop cooperation with associations of forensic medical doctors from different countries across the world.
Целью основания этой организации было развитие сотрудничества между объединениями судебных врачей во всем мире.
Our task was to develop a software product for installings anti-theft locks in cars with automatic,
Перед нами стояла задача- разработать программный продукт для установки противоугонных замков на автомобили с АКПП,
In this project, my task was to develop business processes to track the life cycle of all meteorological facilities measuring instruments,
В этом проекте моей задачей была разработка бизнес- процессов по отслеживанию жизненного цикла всех объектов метрологического обслуживания средств измерений,
A first step to taking stock of the environment was to develop measurements of environmental assets in physical units.
Первым шагом в учете фактора окружающей среды является разработка критериев оценки экологических активов в физических единицах.
The priority for The former Yugoslav Republic of Macedonia was to develop administrative capacity in the education sector
Для бывшей югославской Республики Македонии приоритетом является развитие административного потенциала в сфере образования
The aim of the workshop was to develop proposals for South-East Europe based on the Strategy.
Цель этого практикума заключалась в разработке основанных на Стратегии предложений для Юго-Восточной Европы.
In 2016, our primary goal in motor insurance was to develop the service component architecture
В 2016 году ключевой задачей в автостраховании было развитие сервисной составляющей
PLC's objective was to develop sustainable and participatory approaches to biodiversity management and conservation.
Цель этой программы- разработать надежные и партисипативные подходы к управлению биоразнообразием и сохранению его.
The main purpose of the project was to develop an action plan to monitor the Caspian Sea.
Основной целью этого проекта была разработка плана действий по мониторингу Каспийского моря.
The objective of the project group was to develop tools(such as guidelines)
Целью проектной группы является разработка инструментов( таких как руководящие принципы)
The focus of the Project was to develop approaches that could be implemented by insolvency practitioners and the courts.
Целью этого проекта была выработка подходов, которые могут быть использованы специалистами- практиками по вопросам несостоятельности и судами.
The purpose of the meeting was to develop and advance a plan to establish an international women's commission for a just
Цель этого совещания заключалась в разработке и продвижении плана создания международной женской комиссии для достижения справедливого
However, their primary challenge was to develop appropriate human resources through capacity-building
Тем не менее их главной задачей является развитие необходимых трудовых ресурсов посредством создания потенциала
Another option put forward was to develop voluntary guidelines based on the Rio Forest Principles1 to support the implementation of the IPF/IFF proposals for action on the ground.
Другим предложенным вариантом была разработка добровольных руководящих принципов на основе Принципов лесопользования Рио1 в поддержку осуществления предложений МГЛ/ МФЛ в отношении деятельности на местах.
The aim of the study was to develop the algorithm(criteria) of selecting respiratory support methods in treatment of severe community-acquired pneumonia complicated by acute respiratory failure in the pulmonary intensive care unit.
Цель исследования- разработать алгоритм( критерии) выбора оптимального метода проведения респираторной поддержки при лечении тяжелой внебольничной пневмонии, осложненной острой дыхательной недостаточностью, в отделении реанимации пульмонологического профиля.
Результатов: 265, Время: 0.097

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский