WAS TO DEVELOP in Arabic translation

[wɒz tə di'veləp]

Examples of using Was to develop in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A primary task of the Task Force was to develop a comprehensive disability strategy based on United Nations Standards Rules on the Equalization of Opportunities for People with Disabilities.
وكانت المهمة الأساسية لقوة العمل هي وضع استراتيجية شاملة للمعاقين بالاستناد إلى قواعد الأمم المتحدة المعيارية بشأن تكافؤ الفرص للأشخاص المعاقين
The primary purpose of the first meeting was to develop a plan of action for the 18- month working life of the Group.
وكان الغرض الأساسي من الاجتماع الأول هو وضع خطة عمل لفترة عمل الفريق البالغة 18 شهراً
The most important consideration was to develop a system that ensured that the most qualified and capable candidates were appointed to the bench.
وأهم اعتبار هو وضع نظام يضمن تعيين أكفأ وأقدر المرشحين في هيئة القضاء
The general aim of the project was to develop appropriate measures as models of best practice for equal opportunities which could be applied to both public and private sector employments.
وكان الهدف العام من هذا المشروع هو وضع تدابير ملائمة كنماذج لأفضل ممارسة لتكافؤ الفرص يمكن تطبيقها على وظائف كل من القطاع العام والخاص
What he did, of course, was to develop new cultivars of hardy fruits suited to local conditions.
ماذا فعل، بالطبع، كان يطور… أصناف جديدة من الفواكه القوية تناسب الظروف المحلية
It met every three months and its role was to develop strategies to combat racism.
وتجتمع كل ثلاثة شهور ويتمثل دورها في وضع استراتيجيات لمناهضة العنصرية
The major concern at the time was to develop substitutes for the oil and natural gas that,
وكان الشاغل الرئيسي في ذلك الوقت هو استحداث بدائل للنفط والغاز الطبيعي اللذين كانا،
The purpose of the June meetings was to develop a constructive programme of work to define key activities and to assist each partner in assessing Tokelau ' s progress towards self-determination.
وتمثل هدف اجتماعات حزيران/يونيه في إعداد برنامج عمل بناء لتحديد الأنشطة الرئيسية ومساعدة كل جهة شريكة في تقييم التقدم الذي أحرزته توكيلاو في اتجاه تقرير المصير
The Islamic Republic of Iran ' s oil-rich environment, grudging cooperation with IAEA, deception, and 18-year record of clandestine activity led his delegation to believe that it was lying, and that its goal was to develop a nuclear weapon in violation of its article II commitments.
وقال إن بيئة جمهورية إيران الإسلامية الغنية بالنفط وعدم الرغبة في التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والخداع، وسجل النشاط السري على مدى 18 عاما، كلها أمور تحدو وفده إلى الاعتقاد بأنها تكذب وبأن هدفها هو استحداث سلاح نووي انتهاكا لالتزاماتها بمقتضى المادة الثانية
The next phase was to develop principles of governance.
وكانت المرحلة التالية أن وُضعت مبادئ للإدارة
While their brief was to develop rockets which could reach America.
بينما كان ملخصهم أن يطوّروا الصاروخ الذي يمكنه أن يصل أمريكا
One suggestion was to develop the concept of pre-emption.
وطرح اقتراح يدعو إلى تطوير التدابير الوقائية
The objective was to develop generic indicators that would be internationally comparable.
وكان الهدف من ذلك هو وضع مؤشرات عمومية تكون قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي
An early project was to develop software standards on management control protocols.
كان أول مشاريعنا متعلق بتطوير معايير برمجيات بروتوكولات الرقابة الإدارية
One challenge to societies was to develop sustainable responses to crime.
وكان التحدي الذي واجهته المجتمعات هو وضع ردود مستدامة على الجريمة
The solution was to develop Jaguar All Wheel Drive with Intelligent Driveline Dynamics.
فكان الحل هو تطوير نظام الدفع الرباعي من جاكوار مع خط القيادة الديناميكي الذكي
The main goal of the programme was to develop operational remote sensing methods.
والهدف الرئيسي من البرنامج هو تطوير أساليب عملية للاستشعار عن بعد
The objective was to develop a positive agenda for developing countries in that context.
وكان الغرض هو وضع جدول أعمال إيجابي للبلدان النامية في ذلك السياق
The challenge was to develop components that will support these frigid conditions without failing.
كان التحدي لتطوير المكونات التي سوف تدعم هذه الظروف شديدة البرودة بدون فشل
An immediate step was to develop UN-Women capacity in the six regional centres.
ومن بين الخطوات التي يتعين اتخاذها فوراً إيجاد قدرات الهيئة في المراكز الإقليمية الستة
Results: 268965, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic