WE CONCLUDE - перевод на Русском

[wiː kən'kluːd]
[wiː kən'kluːd]
мы завершим
we will complete
we conclude
we finish
we shall complete
we will close
we have completed
мы пришли к выводу
we concluded
we came to the conclusion
we have reached the conclusion
we found
we arrived to the conclusion
мы заключаем
we conclude
we make
we enter
we have
we sign an agreement
мы делаем вывод
we conclude
we make a conclusion
сделан вывод
concluded
conclusion is made
the conclusion
the findings
inferred
мы пришли к заключению
we came to the conclusion
we concluded
мы заканчиваем
we finish
we end
we're done
we conclude
мы завершаем
we conclude
we are completing
we close
we end
we finalize
we will complete
мы приходим к выводу
we conclude
we come to the conclusion
we deduce

Примеры использования We conclude на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Considering all of the above data together, we conclude that asbestos fiber concentrations in the ambient air are extremely low.
Рассмотрев совокупность всех данных, мы заключаем, что концентрация волокон асбеста в воздухе окружающей среды ничтожно мала.
We conclude this is potentially good evidence,
Мы пришли к выводу, что это потенциально хорошее доказательство,
After we conclude consideration of this issue,
После того как мы завершим обсуждение этой темы,
Under the circumstances we conclude that the search party had not intent to terrify the author's family.
С учетом обстоятельств дела мы делаем вывод, что производившая обыск группа не имела намерения запугать семью автора.
If the proposal is approved, we conclude a contract and immediately proceed to implement a new generation payment system!
В случае согласования предложения, мы заключаем контракт и незамедлительно приступаем к внедрению системы оплаты нового поколения!
We conclude that the theoretical effects listed can exist in reality,
Мы пришли к выводу, что теоретически установленные последствия на практике могут существовать,
We conclude that verbal intellectual abilities are the cognitive basis of the processes of social cognition in older teens.
Сделан вывод, что вербальные интеллектуальные способности выступают когнитивной основой процессов социального познания старших подростков.
Does any delegation wish to make any comments or observations before we conclude our work?
Не желает ли какая-либо делегация высказать комментарии или замечания, прежде чем мы завершим свою работу?
Based on this estimate we conclude that the probability that Pillar 43 is not a symbolic representation of the date 10,950 BC± 250 years is very small indeed.
Исходя из этой оценки, мы делаем вывод, что вероятность того, что Столб 43 не является символическим представлением даты 10 950 до н. э.
We conclude over 4,000 shipping fixtures
Ежегодно мы заключаем более 4 000 фрахтовых сделок
After a study detailed, we conclude that the last body is the work the"Butcher of the river.
После тщательного изучения материалов дела, мы пришли к выводу, что последнее из найденных тел- дело рук Мясника с Уотер- стрит.
Bearing in mind this considerable level of uncertainty, we conclude that it is premature at the present time for developing countries to be required to go beyond TRIPS standards in this area.
Учитывая значительный уровень неопределенности, мы пришли к заключению, что в настоящее время рано еще требовать от развивающихся стран стандартов, выходящих за рамки ТРИПС.
will follow immediately after we conclude our plenary meeting.
последует сразу же после того, как мы завершим свое пленарное заседание.
We conclude that, based on their words
Мы делаем вывод о том, что с учетом слов
For contracts we conclude with consumers exclusively using remote means of communication(such as telephone
В отношении контрактов, которые мы заключаем с потребителями посредством исключительно удаленных средств связи( например,
We conclude the meeting with profound thanks for the efforts of each person involved in the organizing
Мы заканчиваем встречу с глубокой благодарностью за усилия каждого человека, принявшего участие в организации
We conclude that MSA loss is likely to continue during the coming decades.
Мы пришли к выводу, что потери усредненного видового изобилия, вероятно, будет продолжаться в течение предстоящих десятилетий.
Given the published information on the time taken by some species of birds to fully empty digestive tract of Artemia cysts, we conclude that transport of A.
На основании опубликованных материалов по некоторым видам птиц, касающихся времени, которое требуется для наполнения полностью пустого пищеварительного тракта цистами артемии, мы пришли к заключению, что занос цист A.
It is for these reasons that we conclude in the present case there has been a violation of article 7 of the Covenant.
В силу этих причин мы делаем вывод о том, что в данном случае имеет место нарушение статьи 7 Пакта.
Overall we conclude that the link between delivering a mission's mandate,
В целом мы пришли к выводу о том, что между мандатам миссии, оперативными потребностями
Результатов: 130, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский