WERE COME - перевод на Русском

[w3ːr kʌm]
[w3ːr kʌm]
пришли
came
here
arrived
went
reached
are
got
agreed
вышли
came out
left
went
were released
reached
got out
withdrew
emerged
entered
stepped out
прибыли
profit
arrived
came
gains
return
income
earnings
revenue
entered
reached
вошли
included
entered
comprised
consisted
came
were
went
joined
is composed
became part
пришел
came
here
went
arrived
reached
was
got
подошли
came
approached
went
would fit
was accosted

Примеры использования Were come на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And when they were come into Samaria, Elisha said,
Когда они пришли в Самарию, Елисей сказал:
They were come to the Desolation of the Dragon, and they were come at the waning of the year.
Они пришли в Пустыню Смауга, и пришли ту да на исходе года.
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest,
Ибо, когда пришли мы в Македонию,
for all Israel were come to Shechem to make him king.
ибо в Сихем пришли все Израильтяне, чтобывоцарить его.
when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and[the women] said, Is this Naomi?
весь городъ пришелъ въ движеніе отъ нихъ, и говорили: это Ноеминь?
On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem.
На следующий день множество народа, пришедшего в Иерусалим на праздник, Праздник Пасхи. См. Ин 13.
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster.
И пришли слуги, и вот, на постели статуя, а в изголовье ее козья кожа.
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there,
Когда они сошли на берег, они увидели разведенный на углях костер
They were come to the feet of the Misty Mountains,
Они приблизились к подножью туманных гор,
And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter,
Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петрусобиратели дидрахм и сказали:
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee,
Они, придя к[ Иисусу], сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Которому должно придти,
Jacob held his peace until they were come.
Иаков молчал, пока не пришли они.
there was peril because of the devices that were come into it.
оказалась опасность от замыслов, которые появились в нем.
And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know,
И когда они прибыли, он сказал им:" Вы знаете,
And when they that bare the ark were come unto the Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brink of the water(for the Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest,).
То, лишь только несущие ковчег вошли в Иордан, и ноги священников, несших ковчег, погрузились в воду Иордана- Иордан же выступает из всех берегов своих во все дни жатвы пшеницы,-.
And when they that bore the ark were come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark dipped in the edge of the water(and the Jordan is full over all its banks throughout the days of harvest).
И как только несшие ковчег подошли к Иордану и ноги священников, несших ковчег, погрузились в воду у самого берега( а во все дни жатвы Иордан выходит из берегов).
doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee,
сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи
And when they were come, they say unto him, Master,
Они же, придя, говорят Ему: Учитель!
and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites,
священники и левиты, и все пришедшие из плена в Иерусалим положили начало
the rest of their brothers the priests and the Levites, and all those who were come out of the captivity to Jerusalem, and appointed the Levites,
прочие братья их, священники и левиты, и все пришедшие из плена в Иерусалим положили начало
Результатов: 67, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский