WHICH ARISES - перевод на Русском

[witʃ ə'raiziz]
[witʃ ə'raiziz]
которая возникает
that arises
that occurs
that emerges
which is caused
которое вытекает
which arises
which derives
which flows
that stems
которое зарождается
которая связана
that relate to
which is associated
which involves
which is linked to
which is connected
which is affiliated
which is bound
which arises
который возникает
that arises
which occurs
that emerges
that appears
that was created
которое возникает
that arises
that occurs
that emerges
that is created

Примеры использования Which arises на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Office of the Director-General for Migration has referred to the difficult situation which arises when these detainees do not speak the language
С другой стороны, Главное управление по вопросам миграции обращает внимание на сложную ситуацию, которая возникает тогда, когда задержанные не говорят на испанском языке
Highlighting the purpose of monitoring, which arises from the strategic goals of the Committee regarding statistics development in Asia
Освещая задачу мониторинга, которая связана со стратегическими целями Комитета по развитию статистики в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
When selecting slopes for skiing draw attention to avalanche risk, which arises not only from the abundance of snow
При выборе склонов для катания обращают внимание на лавинную опасность, которая возникает не только от обилия снежных осадков
the most frequent vomiting reflex nature, which arises due to the irritation of sensitive nerve endings in the stomach
наиболее часто встречающуюся рвоту рефлекторного характера, которая возникает в результате раздражения окончаний чувствительных нервов
One of the questions which arises in this connection is whether the distinction between acts jure imperii and acts jure gestionis,
Один из вопросов, который возникает в данной связи,-- применимо ли различие между актами jure imperii и актами jure gestionis,
the form of the Company's organization, which arises in response to the public agenda in the area of sustainable development.
форма организации деятельности Компании, которая возникает в ответ на общественную повестку в области устойчивого развития.
It is shown that the polarization bremsstrahlung(PB), which arises during scattering of coherent electromagnetic fields of fast charged particles by atomic electrons
Показано, что поляризационное тормозное излучение( ПТИ), которое возникает при когерентном рассеянии электромагнитного поля быстрой заряженной частицы на атомных электронах
as an important new formation of the individual, which arises in the course of training
важное новообразование личности, которое возникает в ходе обучения
Base and superstructure: Marx and Engels use the“base-structure” concept to explain the idea that the totality of relations among people with regard to“the social production of their existence” forms the economic basis, on which arises a superstructure of political
Маркс и Энгельс использовали понятие« основная структура» для объяснения идеи о том, что совокупность отношений между людьми в отношении« социального производства их существования» формирует экономическую основу, на которой возникает сверхструктура политических
in the case of subsoil assets, royalties should not be treated as property income which arises only when the owner of an asset puts it at the disposal of another person for an agreed period.
в случае ресурсов недр роялти не должны рассматриваться в качестве дохода от собственности, который образуется только в том случае, когда собственник актива предоставляет их в распоряжение другого лица на определенный период времени.
There is no need to remind this forum of the growing urgency of this subject, which arises not only from the number of major conflicts, but also from the increasing proportion of civilian casualties and the numbers of refugees.
Нет необходимости напоминать участникам этого форума о все более неотложном характере этой проблемы, которая порождается не только количеством крупных конфликтов, но и растущим числом жертв среди гражданского населения и беженцев.
For those citizens eligible for additional government support measures which arises from 01.10.2009 to 31.12.2009 filing applications for lump sum extended until 31 March of the year.
Для тех граждан, право на дополнительные меры государственной поддержки у которых возникает с 01. 10. 2009 по 31. 12. 2009 года сроки подачи заявления на получение единовременной выплаты продлен до 31. 03. 2010 года.
right, which arises only after another violation of the Covenant has been established.
не отдельное право, которое появляется только после того, как было установлено еще одно нарушение Пакта.
for any loss whatsoever which arises from reliance on it.
или любые убытки, которые появились из-за доверия к этой информации.
punishment only in the sense of article 16 of the Convention against Torture, which arises from humiliation of the victim
унижающего достоинство обращения и наказания лишь по смыслу статьи 16 Конвенции против пыток, что вытекает из унижения жертвы,
the right to a pension which arises in the course of the next year.
право на пенсию у которых возникает в течение ближайшего года.
The right to life with maintenance- a kind of rent, which arises under the contract, when the recipient of rent transferred its real estate property in the rent payer,
Право пожизненного содержания с иждивением- это разновидность ренты, которая возникает на основании договора, когда получатель ренты передает принадлежащее ему недвижимое имущество в собственность плательщика ренты,
stateless persons in Malta and to any treatment which arises from the legal status of the individuals concerned.
лиц без гражданства на Мальте, и любому обращению, которое вытекает из правового статуса заинтересованных лиц.
An initial procedural question which arises with regard to immunities of State officials concerns whether
Первый процессуальный вопрос, который возникает в отношении иммунитетов должностных лиц государства,
Related to option 5 is the possibility of a secondary right of diplomatic protection vested in the State of economic control which arises if, and only if, the State of incorporation waives its right to diplomatic protection or fails to exercise
С вариантом 5 сопряжена возможность наличия вторичного права на дипломатическую защиту у государства экономического контроля, которое возникает в случае( и только в этом случае),
Результатов: 60, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский