WILL YOU PROMISE - перевод на Русском

[wil juː 'prɒmis]
[wil juː 'prɒmis]

Примеры использования Will you promise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If I tell you something, will you promise to keep it a secret?
Если я расскажу тебе кое-что, ты обещаешь сохранить это в секрете?
Stefan, will you promise?
Стефан, ты обещаешь мне?
Okay, but will you promise me something?
Хорошо, но ты обещаешь мне кое-что?
Will you promise never to hurt me again?
Пообещай, что больше не будешь меня расстраивать?
Oh, and will you promise to talk Rachel out of that stupid wrestling idea?
О, и пообещай мне отговорить Рэйчел от этой глупой идеи с борьбой?
Will you promise me?
Ты обещаешь мне?
Gus, will you promise me one thing?
Гас, ты пообещаешь мне одну вещь?
Jacque, if I tell you a secret… will you promise not to tell anyone?
Джаску, если я скажу тебе секрет… Ты пообещаешь никому не говорить?
If I promise to try, will you promise to try?
Если я пообещаю, ты пообещаешь тоже?
If, um-- If I tell you something, will you promise not to tell my parents?
Если… Если я тебе расскажу кое-что, ты пообещаешь не говорить моим родителям?
Hey, gigantor, if we let you go, will you promise to spare the town?
Эй, Годзилла, если мы тебя отпустим, ты обещаешь пощадить наш город?
If I show you something, will you promise not to tell anybody else about it.
Я тебе кое-что покажу, но пообещай, что никому не расскажешь.
So if I tell you something, will you promise that you won't judge me?
Если я тебе кое-что расскажу, пообещаешь меня не осуждать?
Jamie, if I tell you something, will you promise not to ask how I know?
Джейми, если я расскажу тебе кое-что, обещаешь, что не будешь спрашивать, откуда я знаю?
If I let you defend me will you promise to let me testify
Вы можете обещать мне вызвать меня для дачи показаний,
Okay, look, if I agree to go out with you guys, will you promise to stop pestering me about Leonard and Priya?
Хорошо, смотри, если я соглашусь пойти с вами, вы обещаете, что перестанете доставать меня по поводу Леонарда и Прии?
Will you promise to let the judge…
Обещайте, что вы скажете судье
Now, will you promise me you will throw this stuff away before you find out something you wish you didn't know?
А теперь пообещай мне, что выкинешь это, до того как узнаешь, что-нибудь чего бы не хотела знать?
Before I tell you, will you promise to try and be happy for me
Пока я не сказал, пообещаешь сделать усилие
If I let you out, will you promise to scare my son
Если я выпущу тебя мог бы ты пообещать напугать моего сына
Результатов: 54, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский