Примеры использования A adoptar un enfoque на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
del delito de genocidio, la prevención obliga a adoptar un enfoque más amplio.
Sobre la base de esta promesa fundamental, en la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo(1986) la Asamblea General instó a adoptar un enfoque que garantizara la participación significativa de todos en el desarrollo
En cuanto a adoptar un enfoque basado en los derechos de los problemas que plantea el cambio climático y de otras cuestiones
las deficiencias detectadas y formular recomendaciones con miras a adoptar un enfoque coordinado para atender los casos de violencia doméstica.
invita a adoptar un enfoque común en la promoción de actividades para reforzar la capacidad de los países con cubiertas forestales reducidas para combatir la desertificación, la degradación de la tierra y la deforestación.
destaca que el Gobierno de Kenya se ha comprometido a adoptar un enfoque participativo respecto de las cuestiones de la mujer,
en apoyo de Guinea-Bissau, en particular mediante la intensificación de las consultas con la CEDEAO encaminadas a adoptar un enfoque consensuado para resolver los problemas del país.
la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados dedicada a la elaboración de proyectos relacionados con la migración en los Balcanes, con miras a adoptar un enfoque exhaustivo y coordinado para la protección de los refugiados y la migración internacional en la región.
el Desarrollo, se presta especial atención a adoptar un enfoque de la población y el desarrollo basado en los derechos y centrado en la
Alienta a los expertos a adoptar un enfoque operacional de la extrema pobreza basado en el principio de la justiciabilidad de los derechos
La Subcomisión también alentó a los expertos a adoptar un enfoque operacional de la extrema pobreza basado en el principio de la justiciabilidad de los derechos
la financiación de adquisiciones no presenta ninguna peculiaridad que induzca a un Estado a adoptar un enfoque de la competencia en la oferta de financiación que sea diferente del que adopta en relación con la financiación ordinaria sin fines de adquisición.
Esa solución sólo se logrará si estamos dispuestos a adoptar un enfoque integral en la búsqueda de una solución permanente para la cuestión del Oriente Medio,
el representante del UNITAR presentó proyectos experimentales para ayudar a los países participantes a adoptar un enfoque estratégico respecto del aprendizaje y el desarrollo de conocimientos sobre el cambio climático.
subregionales y regionales en el marco de la CLD, e instaron a adoptar un enfoque concertado para tratar simultáneamente estos programas que serán financiados por el FMAM.
El programa está orientado principalmente a satisfacer plenamente las necesidades de los clientes y a adoptar un enfoque dinámico para la aplicación de las medidas de reforma de gestión,
Estados insulares en desarrollo, porque ayudarán a los beneficiarios a adoptar un enfoque más integrado de la administración eficaz de el sector marítimo de la región.
de hacer participar a las autoridades y a la sociedad civil en un diálogo encaminado a adoptar un enfoque basado en los derechos humanos para responder a esas catástrofes.
El programa está orientado principalmente a satisfacer plenamente las necesidades de los clientes y a adoptar un enfoque dinámico para la aplicación de las medidas de reforma de gestión del Secretario General,
Insta a los Estados Miembros y a las Naciones Unidas a adoptar un enfoque doble para determinar la agenda después de 2015, mediante el establecimiento de un objetivo firme