A AUMENTAR LA COMPETITIVIDAD - перевод на Русском

на повышение конкурентоспособности
a aumentar la competitividad
a mejorar la competitividad
a incrementar la competitividad
de mejora de la competitividad
a reforzar la competitividad
повысить конкурентоспособность
aumentar la competitividad
mejorar la competitividad
una mayor competitividad
incrementar la competitividad
a reforzar la competitividad

Примеры использования A aumentar la competitividad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La UNCTAD ha desarrollado un programa de promoción de vínculos destinado a aumentar la competitividad de las empresarias en los PMA y preparar sus empresas
ЮНКТАД разработала Программу содействия развитию экономических связей, цель которой заключается в повышении конкурентоспособности женщин- предпринимателей в НРС
su política industrial apunta a aumentar la competitividad mundial de su industria manufacturera, con la creación de 10 conglomerados industriales que engloban a 32 ramas de producción prioritarias agrupadas en cinco sectores.
была разработана промышленная политика, направленная на повышение конкурентоспособности национальной обрабатывающей отрасли на мировом рынке путем создания десяти промышленных групп из 32 приоритетных предприятий в пяти секторах экономики.
En la medida en que la SIED contribuye a aumentar la competitividad, los expertos coincidieron en que los gobiernos de los países en desarrollo debían apoyar la internacionalización de las empresas de sus países
Эксперты согласились, что, поскольку ВПИИ способствует повышению конкурентоспособности, правительства развивающихся стран должны поддерживать процессы интернационализации компаний своих стран
Por ejemplo, Jordania ha recibido sólo un 51% de los fondos requeridos para su programa encaminado a aumentar la competitividad de la industria alimentaria y a crear empleo en regiones distantes.
Например, Иордания получила только 51 процент средств, необходимых на осуществление ее про- граммы повышения конкурентоспособности пищевой промышленности и обеспечения занятости в отда- ленных районах.
Además, dará asesoramiento sobre estrategias destinadas a aumentar la competitividad industrial de África mediante la promoción de la complementariedad y la integración, teniendo en cuenta los adelantos científicos
Он также будет оказывать консультативную помощь по вопросам осуществления стратегий повышения конкурентоспособности промышленности африканских стран за счет усиления ее взаимодополняемости
A ese respecto, también presta asesoramiento sobre estrategias destinadas a aumentar la competitividad industrial de África mediante la promoción de la complementariedad y la integración, teniendo en cuenta los adelantos científicos
В этой связи он также оказывает консультативную помощь по вопросам осуществления стратегий повышения конкурентоспособности промышленности африканских стран за счет усиления ее взаимодополняемости и интеграции с учетом
Ello a su vez contribuiría a aumentar la competitividad de las empresas nigerianas
Это, в свою очередь, будет способствовать повышению конкурентоспособности нигерийских предприятий,
En cuanto a aumentar la competitividad de las PYMES, su Gobierno había aplicado varias medidas de apoyo en favor de estas empresas,
С целью повышения конкурентоспособности МСП его правительство приняло ряд мер по оказанию им поддержки,
Con miras a aumentar la competitividad de los productos de la industria alimentaria en el mercado mundial, la ONUDI prestará asistencia en materia de seguridad alimentaria y mejoramiento de la calidad mediante
Для обеспечения конкурентоспособности продукции предприятий пищевой промышленности на мировом рынке ЮНИДО будет оказывать помощь в области продовольственной безопасности
Se encomendó al nuevo Departamento un mandato más amplio para que contribuyera a aumentar la competitividad del Canadá fomentando el crecimiento de sus empresas; promoviendo el establecimiento
Новое министерство получило более широкие полномочия для содействия повышению конкурентоспособности экономики Канады посредством поощрения развития канадского предпринимательского сектора,
Alentar al comercio y a la industria a elaborar y aplicar tecnologías ecológicamente racionales que no estén destinadas únicamente a aumentar la competitividad, sino también a reducir los efectos nocivos sobre el medio ambiente;
Поощрении бизнесменов и предпринимателей к разработке и внедрению экологически безопасной технологии в целях не только повышения конкурентоспособности, но и ослабления негативных экологических последствий;
una estructura orgánica bastante complejos que pueden contribuir a aumentar la competitividad general del país.
организационная структура, которые могут оказать благотворное воздействие на общую конкурентоспособность страны.
Irlanda a la receta alemana de consolidación fiscal y medidas encaminadas a aumentar la competitividad de las exportaciones.
иметь отношение к немецкой рецептуре бюджетной консолидации и мер по повышению конкурентоспособности экспорта.
la formulación de políticas, contribuiría a aumentar la competitividad de las empresas de los países en desarrollo.
разработки политики приведет к повышению конкурентоспособности предприятий развивающихся стран.
para la formulación de políticas encaminadas a aumentar la competitividad internacional de los bienes
в разработке стратегий, направленных на повышение конкурентоспособности отечественных товаров
lo que ayudaría a eliminar las barreras comerciales y a aumentar la competitividad de las empresas nacionales.
которая могла бы помочь в устранении торговых барьеров и в повышении конкурентоспособности отечественных предприятий.
está iniciando un proyecto de envergadura en la Arabia Saudita para la formulación de estrategias encaminadas a aumentar la competitividad industrial y la diversificación;
приступает к осуществлению в Саудовской Аравии крупного проекта по разработке стратегий повышения конкурентоспособности и диверсификации промышленности;
En los estudios de la dimensión de desarrollo del comercio se debe considerar también la creación del entorno normativo necesario para respaldar la adopción de medidas tendientes a aumentar la competitividad mediante el apoyo a vinculaciones tecnológicas
При обсуждении проблемы влияния торговли на развитие необходимо также рассмотреть вопрос о создании политического пространства для поддержки мер, направленных на наращивание конкурентоспособности за счет поддержки соответствующих производственных
políticas encaminadas a aumentar la competitividad industrial y superar los obstáculos técnicos al comercio,
направленных на повышение конкурентоспособности промышленности, преодоление технических барьеров в торговле( ТБТ)
políticas encaminadas a aumentar la competitividad industrial y superar los obstáculos técnicos al comercio,
направленные на повышение конкурентоспособности промышленности, преодоление технических барьеров в торговле( ТБТ),
Результатов: 70, Время: 0.1184

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский