a sus preguntasa su solicituda sus indagacionesa su consultaa sus averiguacionesa la peticióna pedido
на заданные
a las preguntas formuladasa las preguntas planteadasa las preguntas hechas
на вопрос
a la preguntaa la cuestión
на запрос
a sus preguntasa su solicituda sus indagacionesa su consultaa sus averiguacionesa la peticióna pedido
на вопросах
a la preguntaa la cuestión
Примеры использования
A las preguntas
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En lo que se refiere a las preguntas del Sr. Yutzis,
Что касается вопросов, заданных г-ном Ютсисом,
solo se le permitió responder" sí" o" no" a las preguntas.
ему было разрешено только отвечать" да" или" нет" на задаваемые вопросы.
Algunos miembros del Comité dieron gracias a la representante por las detalladas respuestas que había dado a las preguntas.
Члены Комитета поблагодарили представителя за подробные ответы на заданные вопросы.
El Comité aplazó el examen de la solicitud de la organización en espera de una respuesta a las preguntas del Comité.
Комитет отложил рассмотрение заявления организации до получения от нее ответа на вопросы, которые были заданы Комитетом.
se refiere concretamente a las preguntas formuladas en el orden cronológico en el que fueron presentadas.
конкретно рассматриваются поставленные вопросы в том хронологическом порядке, в котором они были заданы.
Se estableció un servicio de fax a solicitud de los interesados para responder a las preguntas formuladas al Servicio Nacional de Referencias sobre la Justicia Penal.
Для ответа на запросы, направляемые Национальной справочно- информационной службой по вопросам уголовного правосудия, была организована служба ответов по факсу.
Así que tenemos un enlace a las preguntas frecuentes, tenemos un vínculo a la página de CS 101.
Так у нас есть ссылка на часто задаваемые вопросы есть ссылка на страницу CS101.
quiero que la gente responda a las preguntas.
хочу услышать ответы на заданные вопросы.
La Fiscalía General se ha ocupado del asunto que mencionó un miembro del Comité durante la sesión dedicada a las preguntas sobre el informe.
Канцелярия Генерального прокурора приступила к рассмотрению дела, упомянутого одним из членов Комитета в ходе заседания, посвященного вопросам по докладу.
El Comité expresa su satisfacción por la información adicional proporcionada por el representante del Estado Parte en respuesta a las preguntas y observaciones formuladas por los miembros del Comité durante el debate.
Комитет выражает свое удовлетворение дополнительной информацией, представленной представителем государства- участника в ответ на заданные вопросы и замечания членов Комитета в ходе обсуждения.
Ninguno de los Estados partes en los procedimientos ha puesto en tela de juicio el derecho de la Comisión a responder a las preguntas que le son remitidas.
Никто из государств- членов не оспаривал право Комиссии отвечать на вопросы, с которыми к ней обращаются.
Un posible elemento de esta política de divulgación sería la designación de un funcionario en cada departamento sustantivo encargado de responder a las preguntas de la prensa.
Одним из возможных элементов такой политики гласности стало бы назначение в каждом важном департаменте соответствующего сотрудника, отвечающего на запросы прессы.
Se da respuesta a todas las solicitudes de asesoramiento general, normativo y jurídico y a las preguntas relacionadas con la aplicación
Рассмотрены все просьбы относительно оказания консультативных услуг по общим и правовым вопросам политики, касающимся осуществления
respondiendo a las preguntas sobre educación, dice
отвечая на вопросы относительно образования, говорит,
actualizada mejorará también la capacidad del personal superior de la Secretaría de responder a las preguntas de los Estados Miembros sobre los diversos asuntos
актуальной информации повысится также способность руководства Секретариата реагировать на запросы государств- членов по различным теоретическим
Respondiendo a las preguntas y observaciones del Comité,
Отвечая на вопросы и замечания Комитета,
En sus respuestas a las preguntas del Grupo, el Banco de
В своих ответах на запросы Группы Банк Турции утверждал,
respondiendo a las preguntas de los miembros del Comité dice que,
отвечая на вопросы членов Комитета, говорит,
las intervenciones de sus miembros y para las respuestas de los Estados partes a las preguntas;
также продолжительность ответов представителей государств- участников на заданные им вопросы;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文