A QUE DETERMINEN - перевод на Русском

определить
determinar
definir
decidir
establecer
identificar
fijar
medir
detectar
guiar
especificar
выявлять
identificar
determinar
detectar
descubrir
encontrar
señalar
individualizar
localizar
indicando
revelar
определять
determinar
definir
decidir
establecer
identificar
fijar
medir
detectar
guiar
especificar
выявить
identificar
determinar
detectar
descubrir
encontrar
señalar
individualizar
localizar
indicando
revelar

Примеры использования A que determinen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Invita a los Estados Miembros a que determinen sus principales esferas prioritarias para los años restantes del primer decenio de aplicación del Plan de Acción de Madrid,
Предлагает государствам- членам определить ключевые приоритетные сферы на оставшийся период первого десятилетия осуществления Мадридского плана действий, включая расширение прав
otras misiones de las Naciones Unidas a que determinen y analicen los factores que contribuyen a dicha delincuencia
других миссий Организации Объединенных Наций выявлять и анализировать факторы, способствующие такой преступности,
Invita a los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas que participan en los preparativos del Examen decenal de los progresos logrados en la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo a que determinen medidas que puedan lograr la aplicación efectiva del Programa de Acción;
Предлагает соответствующим учреждениям системы Организации Объединенных Наций в ходе подготовки к десятилетнему обзору хода осуществления решений Конференции по окружающей среде и развитию определить меры, которые обеспечили бы эффективное осуществление Программы действий;
en particular a las que participan en la Reunión Interinstitucional, a que determinen las recomendaciones de las grandes conferencias de las Naciones Unidas que podrían aplicarse mediante la utilización de la ciencia
которые принимают участие в Межучрежденческом совеща- нии, определить рекомендации крупных конферен- ций Организации Объединенных Наций, которые можно было
en particular los que participan en la Reunión interinstitucional sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre, a que determinen las recomendaciones de las grandes conferencias de las Naciones Unidas que podrían aplicarse con el uso de la ciencia
программам системы Организации Объединенных Наций, особенно тем из них, которые принимают участие в Межучережденческом совещании по космической деятельности, определить рекомендации крупных конференций Организации Объединенных Наций,
los desechos marinos conexos y a que determinen posibles medidas al respecto;
вызываемого ими замусоривания моря, а также по определению вариантов практических действий;
Insta a los gobiernos a que determinen sus propios objetivos nacionales cuantitativos y cualitativos en esferas tales
Настоятельно призывает правительства определить свои количественные и качественные национальные целевые показатели в таких областях,
Invita a los Estados Miembros a que determinen en forma constante las mejores prácticas en la lucha contra la trata de personas
Предлагает государствам- членам выявлять на постоянной основе передовой опыт в борьбе с торговлей людьми
Invita a las organizaciones internacionales competentes a que evalúen las repercusiones de la entrada en vigor de la Convención en sus respectivas esferas de competencia y a que determinen las medidas adicionales cuya adopción pueda ser necesaria
Предлагает компетентным международным организациям оценить последствия вступления в силу Конвенции в их соответствующих сферах компетенции и выявить дополнительные меры, которые, возможно, потребуется принять в
la mano de obra, y habilitar a las comunidades a que determinen las necesidades de infraestructura que no puedan ser satisfechas por la administración central y determinen sus prioridades.
также предоставление общинам возможности выявить и расставить в порядке важности связанные с инфраструктурой потребности, которые не могут быть удовлетворены из центра.
Invita a los Estados Miembros a que determinen los ámbitos abarcados en la Declaración de Bangkok en los que hagan falta más instrumentos
Предлагает государствам- членам определить те области, охваченные в Бангкокской декларации, в которых необходимы дополнительные инструменты
Invita a los Estados Miembros a que determinen los ámbitos abarcados en la Declaración de Salvador que precisen de más instrumentos
Предлагает государствам- членам выявить те области, охваченные Салвадорской декларацией, в которых необходимы дополнительные инструменты
Invita a los Estados Miembros a que determinen los ámbitos abarcados en la Declaración de Bangkok,
Предлагает также государствам- членам определить те области, охваченные в Бангкокской декларации,
Invita a los Estados Miembros a que determinen los ámbitos abarcados en la Declaración de Salvador que precisen de más instrumentos
Предлагает государствам- членам выявить те области, охваченные Салвадорской декларацией, в которых необходимы дополнительные инструменты
alentar a los respectivos centros de coordinación y a otros interesados a que determinen nuevas oportunidades de lograr sinergias,
предложение соответствующим координационным центрам и другим заинтересованным сторонам изыскивать дальнейшие возможности для обеспечения синергизма
Invita a las Partes a que determinen si existen inquietudes o consideraciones específicas con
Предлагает Сторонам определить, имеются ли конкретные вызывающие обеспокоенность вопросы
Invita a los Estados Miembros a que determinen las mejores prácticas locales en la lucha contra la trata de personas
Предлагает государствам- членам выявлять местный передовой опыт в борьбе с торговлей людьми
a la seguridad de la comunidad, y a que determinen si la legislación nacional prevé una supervisión adecuada
обеспечение общественной безопасности, и определить, предусматривает ли национальное законодательство надлежащий надзор,
Derecho a la seguridad social y a que determinadas categorías de ciudadanos disfruten de facilidades especiales.
Право на социальное обеспечение и обеспечение льгот отдельным категориям граждан.
Se invitará al OSACT a que determine si se puede llegar a un acuerdo para concluir este tema.
ВОКНТА будет предложено определить, можно ли достичь договоренности по этому пункту.
Результатов: 50, Время: 0.0459

A que determinen на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский