A UN MAYOR RIESGO - перевод на Русском

повышенному риску
mayor riesgo
alto riesgo
más riesgo
большему риску
mayor riesgo
más riesgo
un gran riesgo
повышенной опасности
mayor riesgo
alto riesgo
riesgo elevado
de alta peligrosidad
большей опасности
mayor riesgo
mayor peligro
más peligro
más peligroso
возросшим рискам
в большей степени рискуют
mayor riesgo
corren mayor peligro

Примеры использования A un mayor riesgo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
están expuestos a un mayor riesgo de abuso, descuido,
подвергаются большему риску жестокого обращения,
de 2007 dirigida al Secretario General, las Naciones Unidas se enfrentarían a un mayor riesgo de mala gestión y de fraude de resultas de la flexibilidad conferida a la UNAMID.
в результате предоставленной ЮНАМИД гибкости Организация Объединенных Наций окажется подверженной повышенному риску бесхозяйственности и мошенничества.
la independencia de las jóvenes y las expone a un mayor riesgo de sufrir violencia doméstica que a las mujeres casadas de mayor edad
также подвергает их повышенной опасности бытового насилия по сравнению с замужними женщинами более старшего возраста,
se ven expuestas a un mayor riesgo de trato discriminatorio por parte de las autoridades locales
подвергаются еще большей опасности подвергнуться дискриминации со стороны местных властей
registro de nacimientos y quedan expuestos a un mayor riesgo de apatridia.
остаются без регистрации рождения и подвергаются большему риску не получить гражданство.
lo cual amenaza el bienestar de los niños y los expone a un mayor riesgo de descuido, lesiones y abusos.
ставя под угрозу благополучие детей и подвергая их повышенной опасности безнадзорности, травматизма и злоупотреблений.
exponen a la familia a un mayor riesgo.
в результате домохозяйство подвергается повышенному риску.
ha tomado todas las medidas necesarias para reducir al mínimo la exposición del personal a un mayor riesgo de seguridad.
потенциала по осуществлению программ, принимая все необходимые меры для сведения к минимуму подверженности персонала возросшим рискам в плане безопасности.
exponen a las mujeres y las niñas a un mayor riesgo de violencia.
девочек еще большему риску насилия.
Aunque se trata de un método práctico, expone a las estadísticas de las contribuciones a un mayor riesgo de doble contabilización, dado que el gasto suele
Хотя это практический метод, он создает более высокий риск двойного счета статистических данных о взносах,
también hacen frente a un mayor riesgo de explotación debido a que están separadas de sus familiares
являются объектами повышенного риска их эксплуатации в связи с их проживанием отдельно от семьи
lo que también puede conducir a un mayor riesgo de fístula, hemorragia, infección
большой массой тела( макросомия), а следовательно и более высоким риском появления свищей,
considera que la falta de un itinerario de control verificable de una suma tan considerable podría dar lugar a un mayor riesgo de exposición a un posible fraude.
считает, что отсутствие поддающегося проверке ревизорского акта в отношении такой крупной суммы чревато повышенным риском потенциального мошенничества.
están expuestos a un mayor riesgo de no recibir una educación,
не только сталкиваются с более высоким риском остаться необразованными,
adoptar el hábito de fumar en la adolescencia expone a un mayor riesgo de contraer cáncer de pulmón:
приобретение привычки курить в подростковом возрасте подвергает высокому риску заболевания раком легких:
Los pequeños Estados insulares en desarrollo están expuestos a un mayor riesgo de marginación en la economía mundial debido a su pequeño tamaño,
Малые островные развивающиеся государства сталкиваются с серьезной опасностью маргинализации в мировой экономике из-за малого размера,
Los desplazados estaban expuestos a un mayor riesgo de enfermedad y mala salud,
Перемещенные лица сталкиваются с повышенной уязвимостью перед болезнями
Porcentaje de gasto en las poblaciones expuestas a un mayor riesgo, del total de gastos en prevención, por tipo de epidemia, datos disponibles más recientes, 2005-2007.
Процентная доля расходов по группам наибольшего риска в общем объеме расходов на профилактические мероприятия с разбивкой по типам эпидемии с учетом последних имеющихся данных за период 2005- 2007 годов.
En la JS4 se indicó que los trabajadores migrantes se exponían a un mayor riesgo de encarcelamiento ilícito debido a la falta de conocimiento de las leyes y normas locales
В СП4 отмечается, что трудящимся- мигрантам в большей степени грозит незаконное тюремное заключение, поскольку они недостаточно осведомлены о местных правилах
En algunas regiones, las mujeres han estado expuestas a un mayor riesgo, como en el caso de los países asiáticos en los que las mujeres constituyen la mayoría de la fuerza laboral empleada en la producción de manufacturas para la exportación.
В определенных регионах и секторах в большей опасности оказались женщины, например в странах Азии, где они составляют бόльшую часть рабочей силы в экспортных отраслях обрабатывающей промышленности.
Результатов: 89, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский