ACLARABA - перевод на Русском

разъясняет
explica
aclara
esclarece
clarifica
уточнил
aclaró
precisó
especificó
señaló
indicó
puntualizó
четко
claramente
claridad
expresamente
explícitamente
bien
precisión
inequívocamente
aclarar
clara
explícita
разъяснил
explicó
aclaró
claro
puntualizó
aclaraciones

Примеры использования Aclaraba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por ejemplo, el Documento de Montreux no aclaraba el estatuto jurídico del personal armado de las EMSP,
Например, в Документе Монтре не разъясняется правовой статус вооруженных сотрудников ЧВОК,
Se explicó también que esa propuesta aclaraba que la única información que podría omitirse era la que entrara en la categoría de las limitaciones de transparencia enunciadas en la sección 6.
Кроме того, было разъяснено, что это предложение позволяет уточнить, что не публиковать разрешается лишь ту информацию, которая подпадает под действие исключений, предусмотренных в разделе 6.
protección del consumidor y que su nota explicativa aclaraba que la legislación específica sobre los derechos de los consumidores podría prevalecer sobre la legislación basada en la Ley Modelo.
в пояснительных примечаниях к нему уточняется, что законодательство, непосредственно посвященное охране интересов потребителей, может иметь преимущественную силу по сравнению с законодательством, основанным на данном типовом законе.
El nuevo Convenio aclaraba una serie de conceptos jurídicos
В новой Конвенции уточняется ряд правовых концепций,
También aclaraba la relación entre los derechos del individuo
Она разъясняет также взаимосвязь между правами индивида
En esta reunión, la Secretaría presentó a la delegación de Nigeria una nota recordatoria en la que aclaraba algunas de las cuestiones planteadas en la nota verbal de 6 de diciembre de 1996.
На этой встрече представители секретариата передали нигерийской делегации памятную записку, в которой разъясняются некоторые из вопросов, затронутых в вербальной ноте от 6 декабря 1996 года.
También se había elaborado jurisprudencia que aclaraba que la pena de muerte ya no era obligatoria ni siquiera para los delitos graves e incumbía exclusivamente al
Получил также дальнейшее развитие свод норм прецедентного права, в котором поясняется, что вынесение смертного приговора уже не является обязательным даже в случае преступлений,
La redacción del párrafo 2 del artículo 8 no aclaraba si el conjunto de las disposiciones del Convenio eran aplicables a los buques de Estados no contratantes, o si sólo era aplicable el artículo 1, que preveía el derecho de embargo respecto de créditos marítimos.
Из формулировки пункта 2 статьи 8 не ясно, распространяются ли на суда государств, не являющихся участниками Конвенции, все положения Конвенции либо лишь положения статьи 1, предусматривающей право ареста в отношении морских требований.
que incluía la enseñanza primaria obligatoria y aclaraba las funciones y responsabilidades de las personas
в котором предусматривается обязательное начальное образование и уточняются роли и обязанности лиц
la utilización de la conjunción" o" aclaraba suficientemente la intención del proyecto de disposición, por lo que no era necesario agregar palabras adicionales.
были высказаны и другие мнения о том, что использование союза" или" указывает на цель данного проекта положения достаточно ясно без какого-либо дополнительного текста.
la nueva declaración de K. V. sólo aclaraba por qué había identificado a H. E.; y.
убийцей является Х. Е.; в своих новых показаниях она лишь пояснила, почему она опознала Х. Е.; и.
Asimismo, el artículo 205 del proyecto suple un vacío del artículo 197 del Código Civil, que no aclaraba el modo en que el funcionario del registro civil debería registrar el nacimiento del niño expósito.
Аналогичным образом, статья 205 проекта заполняет пробел в статье 197 Гражданского кодекса, в которой не было указано, как сотрудник отдела записи актов гражданского состояния должен был оформлять свидетельство о рождении подкидыша.
Según el autor, aproximadamente dos semanas más tarde el Presidente del Tribunal Supremo tomó una"segunda" decisión de desacato en la que aclaraba que, a pesar de las advertencias que se le habían dirigido,
Согласно автору, приблизительно через две недели председателем Верховного суда было принято" второе" постановление об оскорблении суда, в котором разъяснялось, что, несмотря на сделанные ранее предупреждения,
contenía además un primer párrafo que aclaraba el principio general,
содержал дополнительный первый пункт, в котором разъяснялся общий принцип,
el Sr. Sarrazin hizo pública una declaración el 21 de abril de 2011 en la que aclaraba que no quería discriminar a ningún grupo,
членом которой является г-н Саррацин, он выступил 21 апреля 2011 года с заявлением, в котором уточнил, что он не хотел дискриминировать какие бы то ни было группы,
Después de la aprobación por el Parlamento de una Ley de jefes tribales, que aclaraba la función de la Comisión Electoral en la organización de las elecciones para el cargo de jefe tribal,
После принятия парламентом Закона о вождествах, уточняющего обязанности Национальной избирательной комиссии по проведению выборов в вождествах,
irradió y publicó información que, entre otras cosas, aclaraba su función, daba seguridades a los electores sobre el secreto del voto, describía los documentos de habilitación
НКВ средства массовой информации, в частности, разъясняли роль Независимой комиссии, убеждали избирателей в том, что на выборах будет соблюдаться тайна голосования,
Se expresó la opinión de que el programa bienal no aclaraba la función del PNUMA en la promoción de los aspectos ambientales del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas, ni tampoco hacía referencia
Были высказаны мнения о том, что в двухгодичной программе не уточнена роль ЮНЕП в деле содействия претворению в жизнь экологического аспекта устойчивого развития в рамках системы Организации Объединенных Наций
los pueblos indígenas en los Estados y territorios amenazados de desaparición por razones ambientales(E/CN.4/Sub.2/2005/28), en que se afinaba, aclaraba y actualizaba el documento de sesión examinado en 2004.
которым угрожает исчезновение по экологическим причинам( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 2005/ 28), уточняющий и дополняющий документ зала заседаний, рассмотренный в прошлом году.
El párrafo 4 del artículo 1, tal como figuraba en el párrafo 8 del documento A/CN.9/WG. II/WP.169, aclaraba que el reglamento no prevalecería sobre una disposición del tratado de inversiones pertinente que exigiera un mayor nivel de transparencia(A/CN.9/736, párr. 31).
В статье1( 4), как она содержится в пункте 8 докумен- та A/ CN. 9/ WG. II/ WP. 169, разъясняется, что правила о прозрачности не будут превалировать над каким-либо положением соответствующего международного инвестиционного договора, которое фактически предусматривает более высокий уровень прозрачности( A/ CN. 9/ 736, пункт 31).
Результатов: 62, Время: 0.0693

Aclaraba на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский