РАЗЪЯСНЯЕТСЯ - перевод на Испанском

se explica
объяснить
пояснить
разъяснить
aclara
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
se explicó
объяснить
пояснить
разъяснить
se explicaba
объяснить
пояснить
разъяснить
se explican
объяснить
пояснить
разъяснить
aclaran
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
aclaraba
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
aclarar
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения

Примеры использования Разъясняется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В письме также разъясняется, что по греческим законам слушатели не считаются офицерами вооруженных сил.
En la carta se aclaró además que, con arreglo al derecho griego, no se consideraba que los cadetes fueran oficiales de las fuerzas armadas.
Как разъясняется в Уставе, членские взносы государства- члена Организации Объединенных Наций являются одной из немногих и самых основных обязательств члена Организации Oбъединенных Наций.
Como se especifica en la Carta, las cuotas de un Estado Miembro de las Naciones Unidas son unas de las pocas obligaciones básicas de sus Miembros.
В докладе Генерального секретаря Совету за 1996 год разъясняется, что мероприятия по оказанию чрезвычайной помощи
En su informe de 1996 al Secretario General, el Consejo explicó que las actividades de socorro y desarrollo a menudo
В пункте 4 разъясняется, что посредник может на любой стадии согласительной процедуры вносить предложения об урегулировании спора.
El párrafo 4 precisa que el conciliador podrá, en cualquier etapa del proceso, proponer un arreglo de la controversia.
Их содержание регулярно разъясняется в средствах массовой информации,
Los medios de información explican periódicamente su contenido,
Разъясняется роль государства в вопросах управления образованием
Se aclaran la función del Estado en la gestión de la educación
В пункте 71 настоящего доклада разъясняется обоснование внесения Генеральным секретарем своего предложения о том, чтобы предусмотреть в составе Трибунала по спорам коллегии из трех судей.
En el párrafo 71 del presente informe se indica la justificación de la propuesta del Secretario General de que el Tribunal funcione con salas de tres magistrados.
В то же время целевые показатели утверждения пришлось скорректировать в сторону понижения( как разъясняется в пункте 34).
No obstante, fue necesario reducir las metas de aprobación(como se indica en el párrafo 34).
Это изменение отражает новый подход к разработке Типового закона 2011 года, который разъясняется в пунктах 4 и 57 выше.
Con ese cambio se ha pretendido reflejar el nuevo enfoque que se ha dado a la redacción de la Ley Modelo de 2011 que se expone en los párrafos 4 a 57 supra.
Было отмечено, что в этой связи в Руководстве разъясняется гибкий подход Типового закона.
Se señaló que en la Guía se explicaba la flexibilidad que se había dado a la Ley Modelo a este respecto.
В начале июля 2001 года канцелярия государственного обвинителя распространила руководящие указания, в которых разъясняется отношение к данной проблеме различных государственных органов.
A principios de julio de 2001, la Fiscalía del Estado impartió a los distintos organismos gubernamentales directrices en que explicaba cómo debían manejar la cuestión.
Однако в комментарии упоминаются также и возможные" пограничные случаи", но подробно не разъясняется, что именно имеется в виду.
Sin embargo, en el comentario también se mencionan posibles" casos límite", sin explicar en detalle en qué consisten.
Кроме того, Секретариат совместно с Европейской ассоциацией адвокатов компаний подготовил для размещения в Интернете аудиозапись, на которой в общем плане разъясняется суть Роттердамских правил.
La Secretaría coordinó asimismo con la Asociación Europea de Abogados de Empresa la grabación de un podcast para explicar, en términos genéricos, las Reglas de Rotterdam.
Термины" производители" и" торговцы" обычно употребляются в таком значении, которое разъясняется ниже.
Las expresiones“fabricantes” y“tratantes” suelen emplearse en la acepción que se indica a continuación.
Со времени принятия резолюции 48/ 218 B Генеральной Ассамблеи Организация Объединенных Наций выпустила инструкции, в которых разъясняется роль УСВН.
Desde la aprobación de la resolución 48/218 B de la Asamblea General, en otras publicaciones de las Naciones Unidas se ha seguido explicando la función de la OSSI.
включая реклассификацию, разъясняется в разделах, посвященных соответствующим компонентам.
incluidas las reclasificaciones, se han explicado en relación con los componentes respectivos.
Делегация Турции представила документ( CICP/ CONV/ WP. 10) 2, в котором разъясняется ее позиция по вопросу о сфере применения конвенции.
La delegación de Turquía presentó un documento(CICP/CONV/WP.10)2 para explicar su posición respecto de la cuestión del ámbito de la convención.
В соответствующей части этих положений понятие" выступление по порядку ведения заседания" разъясняется следующим образом.
Las disposiciones, en su parte pertinente, explican del siguiente modo el concepto de" cuestión de orden".
В законе также не разъясняется, что является достаточным основанием для увольнения.
los impedimentos relacionados con el trabajo ni se especifica en la ley lo que constituye razón válida para el despido.
Предлагаемое сокращение расходов отражает общее изменение подхода к типографским работам по контрактам, что разъясняется в части I.
La reducción propuesta refleja el cambio generalizado de las actividades de impresión externa explicado en el Título I.
Результатов: 695, Время: 0.0491

Разъясняется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский