ACTORES - перевод на Русском

субъектами
agentes
entidades
actores
sujetos
interesados
interlocutores
protagonistas
partes
актеры
actores
elenco
участниками
partes
participantes
agentes
interesados
actores
afiliados
protagonistas
сторонами
partes
agentes
действующих лиц
agentes
actores
protagonistas
заинтересованными сторонами
partes interesadas
interesados
agentes
interlocutores
los interesados
actores
partes involucradas
interesados directos
игроки
jugadores
actores
agentes
protagonistas
apostadores
gamers
ligones
структур
estructuras
entidades
instituciones
marcos
modalidades
pautas
партнерами
asociados
socios
colaboradores
interlocutores
homólogos
contrapartes
copartícipes
compañeros
aliados
entidades
деятелей
personalidades
figuras
dirigentes
agentes
actores
personas
funcionarios
líderes
activistas
responsables

Примеры использования Actores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dos actores.
Два актера.
Es uno de mis actores indios preferidos.
Это ж мой любимый индийский актер.
Parecía que uno de los actores se había dormido.
Показалось, что один актер заснул.
¿Psicópatas o actores?
Психопатах или актерах?
Le puse el nombre de uno de mis actores favoritos.
Назвала его в честь любимого актера.
atracción de nuevos actores.
привлечение новых партнеров.
Señor mío,¿os encargaréis de acomodar a los actores?
Почтеннейший, посмотрите, чтоб об актерах хорошо позаботились?
Conozco tu lealtad con los actores.
Я знаю про твою привязанность к актерам.
Hacer frente a la amenaza de proliferación que plantean los actores no estatales;
Урегулировать угрозу распространения со стороны негосударственных субъектов;
La celebración de entrevistas con todos los actores pertinentes de cada uno de los sectores;
Собеседования со всеми важными представителями в каждом из секторов;
Jean Debucourt de la Comédie Française es uno los actores principales.
ЖАН ДЕБЮКУР социетарий" Комеди- Франсез" является одним из ведущих исполнителей.
ha seguido ampliando y profundizando su alianza con actores fundamentales.
углублять партнерские отношения с основными участниками процесса.
se trata de la guerra y la paz, los actores tradicionales son renuentes a compartir el poder.
идет о войне и мире, традиционные игроки неохотно делятся властью.
a los esfuerzos de reconciliación del Gobierno, actores locales y la UNAMID.
благодаря примиренческим начинаниям правительства, местных деятелей и ЮНАМИД.
Éstas deben convertirse en actores primordiales de la agenda de reforma educativa de calidad.
Именно они призваны сыграть главную роль в решении стоящих на повестке дня задач, связанных с повышением качества образования.
fortalecer la unidad entre los actores políticos y coordinar en relación con los asuntos políticos y de seguridad.
для укрепления единства среди политических деятелей и для координации мер безопасности и политических вопросов.
Distintos actores del proceso, como los estados, las instituciones nacionales de derechos humanos,
Национальные планы действий: роль различных участников процесса,
Tal vez no estamos en una etapa en África, donde muchos actores y pequeñas empresas llevan al crecimiento movidos por la competencia.
Вероятно, мы в Африке еще не на той ступени, где множество деятелей и мелких компаний обеспечивают рост посредством конкуренции.
Los grupos consultivos técnicos regionales son actores clave en la ejecución de esa primera fase,
На первом этапе ведущую роль будут играть региональные технические консультативные группы,
vulnerabilidades y actores independientes que quizá se resistan a inclinarse ante la voluntad de Estados Unidos.
с большим количеством угроз, слабостей, и независимых деятелей, нежелающих подчиняться воле Америки.
Результатов: 3242, Время: 0.1588

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский