ADOPTARÁ SUS DECISIONES - перевод на Русском

принимает решения
adopta decisiones
decide
tomar decisiones
adopta medidas
se pronunciará
dicta fallos

Примеры использования Adoptará sus decisiones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la Junta Ejecutiva, en última instancia, adoptará sus decisiones por mayoría de dos tercios de sus miembros presentes y votantes.
в качестве последней меры Исполнительный совет принимает свои решения большинством в две трети от числа присутствующих и участвующих в голосовании членов.
En caso de que no pudiese llegar a un consenso, el Comité adoptará sus decisiones de conformidad con el reglamento de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, que se aplicará mutatis mutandis".
В случае невозможности достижения консенсуса Комитет будет принимать решения в соответствии с правилами процедуры Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора, которые будут применяться mutatis mutandisgt;gt;. 16. Решение принимается.
En el caso de que no pueda llegarse a un consenso, el Comité adoptará sus decisiones de conformidad con el reglamento de la Conferencia de Examen de 2010 de las Partes en el Tratado sobre la no proliferación, que se aplicarán mutatis mutandis.".
В случае невозможности достижения консенсуса Комитет будет принимать решения в соответствии с правилами процедуры Конференции 2010 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора, которые будут применяться mutatis mutandis.>>
realizarse conforme a su reglamento y sobre la base de la estricta observancia de la norma que establece que la Conferencia realizará sus tareas y adoptará sus decisiones por consenso, a fin de ofrecer las necesarias garantías de que se protegerán plenamente los intereses en materia de seguridad de los Estados Miembros.
на основе строгого соблюдения правила о том, что Конференция проводит свою работу и принимает решения на основе консенсуса, с целью дать необходимую гарантию на тот счет, что будут полностью защищены интересы безопасности государств- членов.
dice lo siguiente en el párrafo 18:" La Conferencia realizará su labor y adoptará sus decisiones por consenso".
принятие решений". Процитирую пункт 18:" Конференция ведет свою работу и принимает решения путем консенсуса".
la Comisión de Verificación adoptará sus decisiones por consenso de ser posible
Комиссия по проверке принимает свои решения по возможности консенсусом,
En primer lugar, el artículo 18 dice claramente que" la Conferencia realizará su labor y adoptará sus decisiones por consenso", lo que, en mi opinión,
Вопервых, статья 18 четко гласит:" Конференция ведет свою работу и принимает решения путем консенсуса", что, по моему мнению,
en el que se reafirma el principio de que la Comisión adoptará sus decisiones y formulará sus recomendaciones,
где закрепляется принцип, согласно которому Комиссия, принимая свои решения и рекомендации, и ИГ,
que dispone que la Conferencia realizará su labor y adoptará sus decisiones por consenso.
Конференция ведет свою работу и принимает свои решения консенсусом.
la asamblea principal de el Consejo Ejecutivo de Transición adoptará sus decisiones con una mayoría de el 75% de los votos,
силу его системы голосования: основной совет ПИС будет принимать свои решения 75- процентным большинством,
El Comité adopta sus decisiones por consenso.
Комитет принимает свои решения консенсусом.
La Comisión adopta sus decisiones por votación abierta.
Комиссия принимает свои решения открытым голосованием.
Según esas delegaciones, el Consejo adoptaba sus decisiones teniendo en cuenta consideraciones políticas.
По мнению этих делегаций, Совет принимает свои решения с учетом политических соображений.
La Comisión, como tal, actúa colectivamente y adopta sus decisiones por consenso.
Комиссия в целом действует коллективно и принимает свои решения консенсусом.
La Comisión Preparatoria decidió adoptar sus decisiones por consenso.
Подготовительный комитет решил принимать свои решения консенсусом.
El Comité procurará adoptar sus decisiones por consenso.
Комитет стремится принимать свои решения консенсусом.
Los Tribunales son órganos judiciales y adoptan sus decisiones sobre la base de la legislación vigente.
Суды являются органами правосудия и принимают решения в свете действующего законодательства.
Se acordó que la dirección del Comité adoptaría sus decisiones por consenso.
Комитет принял решение о том, что руководство Комитета будет принимать свои решения консенсусом.
Éste examinará las recomendaciones y observaciones y adoptará su decisión.
Руководитель программы рассматривает рекомендации и замечания и принимает решение.
Son designados por el Presidente a propuesta del Gobierno, que adopta sus decisiones remitiéndose a las recomendaciones de la Junta Asesora de la Comisión de Nombramientos Judiciales.
Судьи назначаются Президентом по рекомендации правительства, которое принимает свои решения с учетом рекомендаций Консультативной комиссии по назначению судей.
Результатов: 43, Время: 0.0416

Adoptará sus decisiones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский