adoptar medidas apropiadasadoptar medidas adecuadasadopte las medidas necesariastomar medidas apropiadasadoptar las medidas pertinentestome las medidas adecuadasadopte las medidas oportunastome las medidas necesarias
adoptar medidas apropiadasadoptar medidas adecuadasadoptar las medidas pertinentestomar medidas apropiadastomar las medidas adecuadastomar las medidas pertinentesadoptar las medidas oportunasadoptar las medidas correspondientestomar las medidas oportunasaplicar medidas apropiadas
adoptar las medidas apropiadasadopción de medidas adecuadasadopción de medidas apropiadasadoptar medidas adecuadastomando medidas apropiadasadoptar las medidas oportunasse toman las medidas adecuadasla adopción de las medidas pertinentesadopte las medidas necesariasadopte las medidas correspondientes
adopte las medidas apropiadasadopción de medidas apropiadasadoptar las medidas adecuadasadoptar las medidas pertinentesadopción de medidas adecuadasadoptar las medidas correspondientesadopción de las medidas pertinentesadopte medidas al respectoadopte las medidas oportunasadopción de medidas , según proceda
adopte las medidas necesariastome las medidas necesariasadoptar medidas apropiadasadoptar medidas adecuadasadopte las medidas oportunasadoptarse las medidas necesarias
предпринимать соответствующие шаги
tomar medidas apropiadasadoptar las medidas adecuadasadoptando medidas apropiadastomarán las medidas adecuadas
adopte las medidas apropiadastomen las medidas apropiadasadoptar las medidas adecuadasadoptar las medidas necesariastomen las medidas necesariastomen medidas adecuadas
adoptar las medidas necesariasadopción de las medidas necesariastomar las medidas necesariastomar las decisiones necesariasaplicar las medidas necesariasadopte las medidas oportunasadoptar las medidas adecuadasadopción de las medidas oportunasadopten las medidas que procedan
adoptar medidas apropiadasadoptar medidas adecuadastomar medidas apropiadasadoptar las medidas pertinentestomen las medidas adecuadasadoptar las medidas oportunasadoptar las medidas correspondientestomar las medidas pertinentes
adoptar medidas apropiadasadoptar medidas adecuadastomar las medidas apropiadastomar medidas adecuadasadopten las medidas necesariasadoptar las medidas pertinentesadoptar las medidas correspondientesadoptar las medidas que correspondanaplicando las medidas apropiadastomar las medidas pertinentes
Примеры использования
Adoptar las medidas adecuadas
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Hay que almacenar los desechos de COP‒BDE en los sitios designados y adoptar las medidas adecuadas para evitar dispersiones, fugas,
Отходы, содержащие СОЗ- БДЭ, должны храниться в отведенных местах с принятием соответствующих мер по предотвращению рассеяния,
Adoptar las medidas adecuadas para que su legislación, sus normas
Принимать надлежащие меры для обеспечения того, чтобы их законодательство, нормативные акты
Algunas compañías también se han visto afectadas por la FC y deberán adoptar las medidas adecuadas si esas políticas se han de mantener.
Некоторые компании также были затронуты QE и нуждаются в принятии соответствующих мер, в случае если такая политика сохранится.
se pidió que se proporcionasen las directrices al Comité a fin de permitirle adoptar las medidas adecuadas.
руководящие принципы были представлены Комитету, с тем чтобы он смог принять надлежащее решение.
También en la Ley de educación superior se estipula que los centros de enseñanza están abiertos a todos y que se deben adoptar las medidas adecuadas para garantizar la igualdad de oportunidades.
В Законе о высшем образовании также предусмотрено, что доступ в учебные заведения открыт для всех и что для обеспечения равенства возможностей должны приниматься необходимые меры.
Adoptar las medidas adecuadas para garantizar que los miembros de las comunidades romaníes cuenten con remedios efectivos
Принять надлежащие меры для предоставления эффективных средств судебной защиты членам общин рома
invitó al Gobierno a adoptar las medidas adecuadas para que la comunidad pudiera ejercer efectivamente sus derechos sobre las tierras mencionadas.
призвала правительство страны принять соответствующие меры к тому, чтобы данная община могла в полном объеме осуществлять свои права на эти земли.
Por lo tanto, es responsabilidad de la comunidad internacional adoptar las medidas adecuadas contra Eritrea para poner fin a sus actos desestabilizadores de apoyo a los terroristas internacionales en Somalia
Поэтому ответственность международного сообщества заключается в том, чтобы принять надлежащие меры в отношении Эритреи, имеющие целью заставить ее прекратить дестабилизирующие действия
Por esta razón, es obligación del Estado parte adoptar las medidas adecuadas para que tenga efecto jurídico las observaciones del Comité en cuanto respecta a la interpretación
В соответствии с этим обязательством государство- участник обязано принять соответствующие меры, с тем чтобы учесть в правовой практике соображения Комитета, касающиеся толкования
El UNITAR debería revisar la posibilidad de cobrar a los donantes las sumas pendientes relacionadas con proyectos financiados con cargo al Fondo de Donaciones para Fines Especiales y adoptar las medidas adecuadas para cancelar toda suma que se considere irrecuperable(véase el párrafo 36);
ЮНИТАР следует изучить возможность получения от доноров средств, причитающихся по проектам Фонда специальных целевых субсидий, и принять надлежащие меры для списания всех сумм, взыскание которых представляется невозможным( см. пункт 36);
servía de base para adoptar las medidas adecuadas.
La capacitación de los servicios aduaneros para reconocer los envíos ilícitos de desechos peligrosos y adoptar las medidas adecuadas es de vital importancia para el cumplimiento del Convenio de Basilea y para la seguridad de los inspectores y agentes.
Подготовка кадров таможенных служб для ознакомления их с возможностями для распознавания незаконных партий опасных грузов и принятия соответствующих мер имеет критически важное значение для эффективного осуществления Базельской конвенции и обеспечения безопасности инспекторов и агентов.
Adoptar las medidas adecuadas para garantizar la independencia
Принять соответствующие меры по обеспечению независимости
lo cual permitiría a la comunidad internacional adoptar las medidas adecuadas.
которая позволила бы международному сообществу принять надлежащие меры.
el procedimiento para establecer la disciplina y adoptar las medidas adecuadas se rige por el Decreto de responsabilidad disciplinaria del Ministerio.
процедура установления нарушений дисциплины и принятия надлежащих мер регулируется Декретом о дисциплинарной ответственности в МВД РС.
Retirar las reservas a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y adoptar las medidas adecuadas para luchar más eficazmente contra los estereotipos discriminatorios(Gabón);
Снять оговорки к Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и принять необходимые меры для более эффективной борьбы с дискриминационными стереотипами( Габон);
Debemos adoptar las medidas adecuadas para garantizar una transparencia y una coherencia mayores
Нам надлежит принять соответствующие меры и в целях обеспечения большей гласности
sobre la aplicación de los principios a nivel interno e internacional, con miras a adoptar las medidas adecuadas en relación con la forma definitiva que adoptarían esos principios.
о применении принципов как на внутреннем, так и на международном уровне, с тем чтобы принять надлежащие меры в отношении их окончательной формы.
Ese material amplia la capacidad de los encargados de formular políticas agropecuarias para prever las consecuencias del envejecimiento en las zonas rurales y adoptar las medidas adecuadas con objeto de potenciar al máximo las oportunidades de las personas de edad que habitan en esas zonas.
Указанные материалы укрепляют потенциал сотрудников директивных сельскохозяйственных органов в плане прогнозирования последствий старения населения сельских районов и принятия соответствующих мер для максимального расширения возможностей престарелых, живущих в сельских районах.
Por lo tanto, los Estados deben adoptar las medidas adecuadas para prevenir y, en caso necesario,
Следовательно, государства должны предпринимать соответствующие шаги по предотвращению, расследованию нарушений,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文