Примеры использования Al continuar на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Al continuar la reorientación, la labor fundamental del Departamento se ha definido con una nueva declaración de objetivos: contribuir al cumplimiento de los propósitos fundamentales de las Naciones Unidas mediante la comunicación estratégica de las actividades y los intereses de la Organización, a fin de lograr el mayor impacto público posible.
Al continuar con nuestra tarea relativa a la reforma del Consejo de Seguridad,
Israel no sólo se ha apoderado de esas tierras y no las ha devuelto a sus verdaderos propietarios palestinos sino que, además, al continuar colonizando el resto de las tierras palestinas de la Ribera Occidental,
Y, al continuar permitiendo que el pago de impuestos atrasados se realice en euros BE,
Al continuar la sesión, el 6 de marzo de 1997, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Malta, a solicitud del interesado, a participar en el debate sin derecho de voto,
Al continuar su programa ordinario de trabajo en 1994-1995, el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(Hábitat) dará prioridad a las investigaciones técnicas sobre temas sustantivos, la preparación de planes
Al continuar su programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas, recogido en los párrafos 7 a y 11 de la decisión 2/CP.13,
Al continuar los combates, las Naciones Unidas pasaron a desempeñar un papel más activo antes de finalizar el año. El 15 de diciembre,
Al continuar el examen de esta cuestión, el Consejo Económico y Social, en su resolución 1997/59, de 24 de julio de 1997, recomendó que las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas examinaran y supervisaran sus acuerdos de financiación, para que la financiación fuera más segura y previsible con respecto a los recursos básicos y con miras a alcanzar sus metas de financiación y los objetivos de sus programas y atender a las prioridades y necesidades de los
Hasta la fecha, nacionales de mi país contribuyen al continuado éxito de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala(MINUGUA).
Me designó como su sucesor y al continuaría guerra serví a mi país adoptivo desde el escritorio que aún se encuentra en la habitación contigua.
Durante 1998 los Países Bajos decomisaron cantidades enormes que contribuyeron al continuado aumento general en Europa occidental.
Este es el tercer año seguido que el representante iraquí ha pedido a la Asamblea que apruebe un texto referido a la continuada cooperación del Iraq.
propende a restar importancia a la continuada violación por la República de Croacia del régimen de la zona desmilitarizada(las denominadas" zona azul" y" zona amarilla"), establecido con arreglo a un mandato de las Naciones Unidas.
eficaz de los funcionarios del OOPS a la continuada situación de emergencia humanitaria en el territorio palestino ocupado,
ha emitido comunicados de prensa en respuesta a la continuada utilización de estereotipos en los medios de comunicación.
Debido a los continuados enfrentamientos intensos entre las fuerzas armadas sirias y miembros armados de la oposición en las cercanías de Al Jamlah, hubo que abandonar temporalmente el puesto. El 24 de