ПРОДОЛЖАЛАСЬ - перевод на Испанском

continuó
продолжать
по-прежнему
оставаться
попрежнему
далее
впредь
сохраняться
продолжения
дальнейшего
сохранении
prosiguió
продолжать
продолжение
дальнейшего
duró
длиться
продолжаться
составлять
продолжительность
срок
занять
затянуться
продержаться
растянуться
надолго
persistió
продолжать
сохраняться
сохранения
существовать
упорствующего
оставаться
настойчиво
curso
курс
курсы
течение
время
практикум
семинар
ходе
текущем
нынешней
продолжается
continuaron
продолжать
по-прежнему
оставаться
попрежнему
далее
впредь
сохраняться
продолжения
дальнейшего
сохранении
prosiguieron
продолжать
продолжение
дальнейшего
continuaba
продолжать
по-прежнему
оставаться
попрежнему
далее
впредь
сохраняться
продолжения
дальнейшего
сохранении
continúe
продолжать
по-прежнему
оставаться
попрежнему
далее
впредь
сохраняться
продолжения
дальнейшего
сохранении
duraron
длиться
продолжаться
составлять
продолжительность
срок
занять
затянуться
продержаться
растянуться
надолго
prosiga
продолжать
продолжение
дальнейшего
prosigue
продолжать
продолжение
дальнейшего

Примеры использования Продолжалась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта совместная операция продолжалась до 22 января 2014 года.
Esta operación se extendió hasta el 22 de enero de 2014.
Продолжалась работа по разоружению.
Han continuado las actividades de desarme.
Lt;< Что торговля продолжалась 400 летgt;gt;;
Que la trata había durado 400 años";
Напряженная ситуация продолжалась почти 20 лет.
El estancamiento ha durado casi 20 años.
Встреча продолжалась шесть минут.
La reunión ha durado seis minutos.
Продолжалась работа и по внутренней стандартизации
Avanzó la labor de normalización
Продолжалась работа по информированию соответствующих заинтересованных сторон.
Han continuado las actividades de sensibilización de diversas partes interesadas.
В то же время продолжалась деятельность по совершенствованию сети дальнейшего распределения.
Al propio tiempo, han proseguido los esfuerzos por mejorar la red de distribución interna.
Продолжалась депортация политических активистов- мужчин.
Seguían las deportaciones de activistas políticos.
Продолжалась работа в области киберпреступности
Se ha continuado la labor de lucha contra la ciberdelincuencia
Их встреча продолжалась 45 минут.
La reunión había durado 45 minutos.
В 2008 году репатриация продолжалась на индивидуальной основе.
En 2008, la repatriación ha proseguido de forma individual.
В течение всего рассматриваемого периода практика сноса палестинских домов продолжалась.
Durante el período que se examina, las demoliciones de casas palestinas han continuado.
И параллельно, жизнь продолжалась.
Y paralelamente, la vida seguía.
но нам не нужно, чтобы она продолжалась.
no necesitamos seguir teniéndola.
Кампания началась 17 июня 2004 года и продолжалась два месяца.
La campaña, se inició el 17 de junio de 2004 y se extendió por dos meses.
Поэтому важно, чтобы работа по этим вопросам продолжалась.
Así pues, era importante seguir ocupándose de esas cuestiones.
Жизнь продолжалась.
La vida sigue.
Германизация культуры продолжалась до XII века. При Карле Великом
La germanización de la cultura continuó hasta el siglo XII. En la época de Carlomagno,
Официальная предвыборная кампания продолжалась с 1 по 10 декабря и, несмотря на ее сильный накал,
El período oficial de las campañas electorales se prolongó del 1 al 10 de diciembre
Результатов: 953, Время: 0.1988

Продолжалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский