Примеры использования Aluden на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Los autores aluden también a la Observación general Nº 18 del Comité,
Los artículos 312 y 314 aluden al reclutamiento de súbditos extranjeros sin permiso de trabajo en condiciones que perjudiquen sus derechos,
las prácticas tradicionales dañinas entre algunos grupos étnicos, pues algunas fuentes señalan que a menudo hay hombres no pertenecientes a grupos étnicos que aluden a esas prácticas para justificar las violaciones que cometen de mujeres de esos grupos.
Las confusas sugerencias del Relator Especial acerca de la legislación sobre la infancia en el Sudán aluden a una cuestión de la que el Gobierno se ocupó ya hace mucho,
Observa que los distintos informes de las principales organizaciones de derechos humanos presentados por el autor aluden principalmente a una reaparición de la violencia sectaria contra los musulmanes chiíes en el Pakistán, así como a ataques contra la comunidad ahmadi
y las ONG, que aluden a la preocupante situación de los romaníes
Las decisiones relacionadas con el medio ambiente adoptadas en el sistema interamericano(Corte o Comisión) aluden a una serie de derechos conferidos al pueblo americano,
Aluden a un fallo del Tribunal de Casación de 23 de febrero de 2001 del que se desprende,
las delegaciones aluden a la función rectora esencial del PNUD en apoyo de la transición de las actividades de socorro a las de desarrollo y su papel de
de la Mer d'Iroise, ni el Comité de Derechos Humanos en la causa T.K. aluden a ellos en absoluto.
sin mención expresa de ello, mientras otras aluden directamente al deber del Estado de promover los derechos humanos.
se manifiesta muy especialmente en la consideración de todos los casos de detención a que se refiere la" Categoría III" de los Principios aplicables para el examen de los casos que le son presentados(anexo I del primer informe,(E/CN.4/1992/20)), y que aluden a las garantías del debido proceso y a su calificación de imparcial.
Herzegovina que presentará un informe y si las" entidades" a las que aluden los representantes de dicho país participarán en la preparación del informe y serán invitadas a expresar sus opiniones.
a las palabras del Secretario General que aluden a una emergencia del desarrollo.
los autores aluden, entre otros, a la sentencia de 20 de mayo de 2004 de la Sala Primera del Consejo de Estado,
El signo positivo alude a las preocupaciones de los Estados que siguen sin suscribirlo.
Libia aludió a la indiferencia que había mostrado Israel por el EPU.
Diversos oradores aludieron a los problemas que planteaban las nuevas formas de delitos ambientales.
A ese respecto, deseo aludir al párrafo 92 de la Convención.
Varios oradores aludieron a la necesidad de reducir la demanda de objetos culturales de procedencia ilícita,