ATENDER EFICAZMENTE - перевод на Русском

эффективно откликаться
atender eficazmente
responder eficazmente
responder con eficacia
эффективного удовлетворения
atender eficazmente
de satisfacer eficazmente
atender efectivamente
atender con eficacia
para responder efectivamente
эффективно удовлетворять
responder eficazmente
atender eficazmente
satisfacer eficazmente
responder con eficacia
respondan efectivamente
atender efectivamente
atender de manera efectiva
эффективно реагировать
responder eficazmente
responder con eficacia
responder efectivamente
responder de manera eficaz
una respuesta eficaz
atender eficazmente
reaccionar eficazmente
responder de manera efectiva
reaccionar efectivamente
responder de forma eficaz

Примеры использования Atender eficazmente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La delegación que expresó esa opinión también consideraba que el Sol era una fuente de energía que podía atender eficazmente a las necesidades presentes
Делегация, высказавшая это мнение, заявила также, что для эффективного удовлетворения современных и будущих потребностей человечества в таких областях применения спутниковой техники,
serán ocasiones oportunas para reconsiderar cómo se puede atender eficazmente a sus necesidades particulares
это будет подходящее время для переосмысления того, каким образом можно было бы эффективно удовлетворять их особые потребности
con el fin de identificar a los niños con discapacidad y atender eficazmente sus necesidades, en particular de una educación integradora,
в целях точного выявления детей- инвалидов для эффективного удовлетворения их потребностей, включая потребность в инклюзивном образовании,
que requiere medidas para garantizar que las organizaciones de las Naciones Unidas tengan capacidad para atender eficazmente las demandas de un entorno cada vez más peligroso.
организации системы Организации Объединенных Наций располагали возможностями для эффективного реагирования на требования, обусловленные работой во все более опасных условиях.
donde no reciben la formación que necesitan para reinsertarse en la sociedad y atender eficazmente a sus necesidades básicas,
где они не получают профессиональной подготовки, которая необходима им для возвращения в общество и для успешного удовлетворения своих основных потребностей,
a fin de que los países en desarrollo en cuestión puedan atender eficazmente a los numerosos problemas que analiza el Secretario General en su informe.
которые дадут заинтересованным развивающимся странам возможность эффективно решать многие проблемы, которые Генеральный секретарь обсуждает в своем докладе.
alentó al Secretario General a que continuara mejorando la capacidad de la Organización para atender eficazmente a las peticiones de los Estados Miembros en sus esfuerzos por alcanzar el objetivo de la democratización y pidió al Secretario
призвала Генерального секретаря продолжать наращивать потенциал Организации для того, чтобы эффективно откликаться на просьбы государств- членов посредством оказания должной всесторонней поддержки их усилиям по достижению целей демократизации,
alentó al Secretario General a continuar mejorando la capacidad de la Organización para atender eficazmente las peticiones de los Estados Miembros en sus esfuerzos por alcanzar el objetivo de la democratización.
Ассамблея призвала Генерального секретаря продолжать наращивать потенциал Организации для того, чтобы эффективно откликаться на просьбы государств- членов в их усилиях по достижению целей демократизации.
a que aporten las contribuciones voluntarias necesarias para que la Oficina pueda atender eficazmente a la demanda creciente de asistencia técnica.
также вносить необходимые добровольные взносы, с тем чтобы Управление могло эффективно удовлетворять растущие потребности в технической помощи.
la Asamblea me alentó a continuar mejorando la capacidad de la Organización para atender eficazmente las peticiones de los Estados Miembros proporcionando un apoyo coherente
Ассамблея призвала меня продолжать наращивать потенциал Организации для того, чтобы эффективно откликаться на просьбы государств- членов с помощью последовательной,
perfeccionamiento al personal de todas las categorías para que pudiera contribuir al máximo de sus capacidades y atender eficazmente a las nuevas necesidades de la Organización.
в плане подготовки и повышения квалификации, с тем чтобы они могли в максимальной степени раскрыть свой потенциал и эффективно реагировать на быстро меняющиеся потребности Организации.
No se dispone de suficientes instalaciones para atender eficazmente a las mujeres y los niños víctimas de abuso
Недостаточность материально-технических средств, необходимых для оказания эффективной помощи женщинам и детям- жертвам жестокого обращения
su delegación cree que debe reforzarse la representación sobre el terreno a fin de atender eficazmente las cambiantes necesidades de los países de la región,
его делегация считает, что необходимо укрепить представительство на местах, с тем чтобы действенным образом удовлетворять меняющиеся потребности и нужды стран региона,
En la última resolución la Asamblea alentó al Secretario General a continuar mejorando la capacidad de la Organización para atender eficazmente las peticiones de los Estados Miembros proporcionando un apoyo coherente
56/ 96 от 14 декабря 2001 года, в последней из которых Ассамблея призвала Генерального секретаря продолжать наращивать потенциал Организации для того, чтобы эффективно откликаться на просьбы государств- членов с помощью последовательной,
financieros que se le han asignado para que atienda eficazmente las necesidades de la mujer.
финансовые ресурсы для эффективного удовлетворения потребностей женщин.
La Biblioteca sólo podrá continuar atendiendo eficazmente a las necesidades comunes de investigación de la Organización
Библиотека может продолжать эффективно удовлетворять общие научно-исследовательские потребности Организации
A fin de que el Centro pueda seguir atendiendo eficazmente a las numerosas peticiones de asistencia que recibe de los Estados de la región,
С тем чтобы Центр мог и далее эффективно реагировать на многочисленные просьбы государств региона об оказании помощи,
encomiamos sus esfuerzos por implementar programas de reforma que les permitan seguir atendiendo eficazmente las necesidades del mundo en desarrollo.
мы также приветствуем их реформаторские усилия, которые должны позволить им продолжать эффективно удовлетворять потребности развивающегося мира.
seguridad que preocupan a los abjasios, y a la parte abjasia a que atienda eficazmente a las cuestiones de seguridad y derechos humanos que preocupan a la población local y a los repatriados del distrito de Gali.
а абхазскую сторону-- эффективно устранять обеспокоенность местного населения и возвращенцев в Гальский район в плане безопасности и прав человека.
se identifican las mejoras que deberían producirse para continuar atendiendo eficazmente este problema que, aunque es desafortunadamente antiguo, sigue siendo un problema de actualidad.
выявляются те аспекты, которые необходимо усовершенствовать с тем, чтобы и впредь эффективно справляться с этой существующей, хотя, к сожалению, очень давней проблемой.
Результатов: 44, Время: 0.0939

Atender eficazmente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский