AYUDA A LOS GOBIERNOS - перевод на Русском

помогает правительствам
ayuda a los gobiernos
ayudan a los gobiernos
помощь правительствам
asistencia a los gobiernos
ayudar a los gobiernos
ayuda a los gobiernos
apoyo a los gobiernos
содействие правительствам
asistencia a los gobiernos
ayudar a los gobiernos
a que preste a los gobiernos
ayuda a los gobiernos
содействует правительствам
ayuda a los gobiernos
alienta a los gobiernos
оказывает поддержку правительствам
apoya a los gobiernos
presta apoyo a los gobiernos
ayuda a los gobiernos
помощи правительствам
de asistencia a los gobiernos
ayudar a los gobiernos
ayuda a los gobiernos

Примеры использования Ayuda a los gobiernos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La UNESCO ayuda a los gobiernos a difundir y hacer más accesibles los programas de puericultura y educación preescolar
ЮНЕСКО помогает правительствам делать программы воспитания и обучения малолетних детей более широкими
La cooperación con dichas instituciones nacionales ha sido en las esferas más productivas en que la Oficina ha logrado prestar ayuda a los gobiernos en sus esfuerzos por mejorar la situación de derechos humanos en sus países.
Сотрудничество с такими национальными учреждениями явилось одной из наиболее плодотворных областей, в которых Управлению удалось оказать помощь правительствам в их усилиях по улучшению ситуаций в области прав человека в своих странах.
el PNUD ayuda a los gobiernos y a las industrias a elaborar
ПРООН содействует правительствам и промышленности в разработке,
de respuesta en caso de desastres y también ayuda a los gobiernos y a las organizaciones humanitarias a establecer programas específicos para remediar la desigualdad
ликвидации последствий бедствий и помогает правительствам и организациям, занимающимся оказанием помощи, устранить неравенство
El UNFPA ayuda a los gobiernos a aplicar políticas
ЮНФПА оказывает поддержку правительствам в осуществлении политики
En su labor con los servicios técnicos de la FAO, ayuda a los gobiernos a preparar leyes,
Работая с техническими службами ФАО, он помогает правительствам подготовить законы,
Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico(CESPAP) ayuda a los gobiernos de los Estados Miembros
Тихого океана( ООН- ЭСКАТО) помогает правительствам стран- членов
el Programa ayuda a los gobiernos en sus esfuerzos para combatir el blanqueo de dinero
МПКНСООН помогает правительствам в усилиях по противодействию отмыванию денег
el FNUAP brinda liderazgo y promoción y, por sobre todo, ayuda a los gobiernos a formular políticas
занимается распространением информации, но прежде всего помогает правительствам в формулировании и осуществлении политики
procedimientos compatibles en el plano internacional para la preparación de datos nacionales y ayuda a los gobiernos de la región a utilizar esas terminologías uniformes de la forma más eficiente posible;
стандартов и процедур, используемых при подготовке национальных данных, и помогает правительствам стран региона обеспечить наиболее эффективное использование стандартной терминологии;
Presten ayuda a los gobiernos en la consolidación de la paz,
Оказывать правительствам помощь в миротворческих усилиях,
La experiencia del CICR en la labor de su Servicio de Asesoramiento(que ayuda a los gobiernos a incorporar el derecho humanitario en su legislación nacional)
Опыт деятельности МККК в области консультативного обслуживания( которое призвано помогать правительствам включать нормы гуманитарного права в их внутригосударственное законодательство)
El sistema de las Naciones Unidas ayuda a los gobiernos a formular políticas sensibles a las cuestiones de género
Система Организации Объединенных Наций оказывает правительствам поддержку в разработке политики, учитывающей гендерную проблематику,
la CEPA pueden prestar ayuda a los gobiernos en la presentación de informes,
ЭКА могут оказать правительствам помощь в подготовке докладов,
por lo que se necesita desplegar nuevos esfuerzos a este respecto y prestar ayuda a los gobiernos para evitar toda desviación de los cauces nacionales de distribución.
в этой области необходимо принять дополнительные меры, а также оказывать правительствам помощь в предотвращении утечек из национальных каналов распределения.
El UNICEF ayuda a los gobiernos, a otros organismos de las Naciones Unidas y a las organizaciones
ЮНИСЕФ оказывает помощь правительствам, учреждениям системы Организации Объединенных Наций
El PNUD ayuda a los gobiernos, las organizaciones comunitarias,
ПРООН оказывает правительствам, общественным организациям,
Ayuda a los gobiernos a poner en práctica reformas del sector público mediante talleres de formación en el programa EMPRETEC impartidos por voluntarios dirigidos a prejubilados,
Оказывает помощь правительствам в проведении реформ, в том числе посредством организации учебно- практических семинаров, ориентированных на лиц, добровольно вышедших на пенсию до достижения пенсионного возраста,
la OIM ayuda a los gobiernos a elaborar y aplicar leyes
МОМ оказывает правительствам помощь в разработке и осуществлении законодательства
Para el caso de desastres naturales repentinos, se han establecido mecanismos de respuesta rápida para prestar ayuda a los gobiernos de los Estados afectados
Для случаев неожиданно разражающихся стихийных бедствий были созданы механизмы быстрого реагирования для оказания поддержки правительствам пострадавших государств,
Результатов: 109, Время: 0.1131

Ayuda a los gobiernos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский