asistencia a los gobiernosayudar a los gobiernosayuda a los gobiernosapoyo a los gobiernos
содействие правительствам
asistencia a los gobiernosayudar a los gobiernosa que preste a los gobiernosayuda a los gobiernos
содействует правительствам
ayuda a los gobiernosalienta a los gobiernos
оказывает поддержку правительствам
apoya a los gobiernospresta apoyo a los gobiernosayuda a los gobiernos
помощи правительствам
de asistencia a los gobiernosayudar a los gobiernosayuda a los gobiernos
Примеры использования
Ayuda a los gobiernos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La UNESCO ayuda a los gobiernosa difundir y hacer más accesibles los programas de puericultura y educación preescolar
ЮНЕСКО помогает правительствам делать программы воспитания и обучения малолетних детей более широкими
La cooperación con dichas instituciones nacionales ha sido en las esferas más productivas en que la Oficina ha logrado prestar ayuda a los gobiernos en sus esfuerzos por mejorar la situación de derechos humanos en sus países.
Сотрудничество с такими национальными учреждениями явилось одной из наиболее плодотворных областей, в которых Управлению удалось оказать помощь правительствам в их усилиях по улучшению ситуаций в области прав человека в своих странах.
el PNUD ayuda a los gobiernos y a las industrias a elaborar
ПРООН содействует правительствам и промышленности в разработке,
de respuesta en caso de desastres y también ayuda a los gobiernos y a las organizaciones humanitarias a establecer programas específicos para remediar la desigualdad
ликвидации последствий бедствий и помогает правительствам и организациям, занимающимся оказанием помощи, устранить неравенство
El UNFPA ayuda a los gobiernosa aplicar políticas
ЮНФПА оказывает поддержку правительствам в осуществлении политики
En su labor con los servicios técnicos de la FAO, ayuda a los gobiernosa preparar leyes,
Работая с техническими службами ФАО, он помогает правительствам подготовить законы,
Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico(CESPAP) ayuda a los gobiernos de los Estados Miembros
Тихого океана( ООН- ЭСКАТО) помогает правительствам стран- членов
el Programa ayuda a los gobiernos en sus esfuerzos para combatir el blanqueo de dinero
МПКНСООН помогает правительствам в усилиях по противодействию отмыванию денег
el FNUAP brinda liderazgo y promoción y, por sobre todo, ayuda a los gobiernosa formular políticas
занимается распространением информации, но прежде всего помогает правительствам в формулировании и осуществлении политики
procedimientos compatibles en el plano internacional para la preparación de datos nacionales y ayuda a los gobiernos de la región a utilizar esas terminologías uniformes de la forma más eficiente posible;
стандартов и процедур, используемых при подготовке национальных данных, и помогает правительствам стран региона обеспечить наиболее эффективное использование стандартной терминологии;
Presten ayuda a los gobiernos en la consolidación de la paz,
Оказывать правительствам помощь в миротворческих усилиях,
La experiencia del CICR en la labor de su Servicio de Asesoramiento(que ayuda a los gobiernosa incorporar el derecho humanitario en su legislación nacional)
Опыт деятельности МККК в области консультативного обслуживания( которое призвано помогать правительствам включать нормы гуманитарного права в их внутригосударственное законодательство)
El sistema de las Naciones Unidas ayuda a los gobiernosa formular políticas sensibles a las cuestiones de género
Система Организации Объединенных Наций оказывает правительствам поддержку в разработке политики, учитывающей гендерную проблематику,
la CEPA pueden prestar ayuda a los gobiernos en la presentación de informes,
ЭКА могут оказать правительствам помощь в подготовке докладов,
por lo que se necesita desplegar nuevos esfuerzos a este respecto y prestar ayuda a los gobiernos para evitar toda desviación de los cauces nacionales de distribución.
в этой области необходимо принять дополнительные меры, а также оказывать правительствам помощь в предотвращении утечек из национальных каналов распределения.
El UNICEF ayuda a los gobiernos, a otros organismos de las Naciones Unidas y a las organizaciones
El PNUD ayuda a los gobiernos, las organizaciones comunitarias,
ПРООН оказывает правительствам, общественным организациям,
Ayuda a los gobiernosa poner en práctica reformas del sector público mediante talleres de formación en el programa EMPRETEC impartidos por voluntarios dirigidos a prejubilados,
Оказывает помощь правительствам в проведении реформ, в том числе посредством организации учебно- практических семинаров, ориентированных на лиц, добровольно вышедших на пенсию до достижения пенсионного возраста,
la OIM ayuda a los gobiernosa elaborar y aplicar leyes
МОМ оказывает правительствам помощь в разработке и осуществлении законодательства
Para el caso de desastres naturales repentinos, se han establecido mecanismos de respuesta rápida para prestar ayuda a los gobiernos de los Estados afectados
Для случаев неожиданно разражающихся стихийных бедствий были созданы механизмы быстрого реагирования для оказания поддержки правительствам пострадавших государств,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文