CONVERTIDA EN - перевод на Русском

превратилась в
se ha convertido en
se ha transformado en
ha pasado a ser
ha pasado a
convertirse en
transformarse en
превращена в
convertida en
transformada en
преобразована в
transformada en
convertido en
pasó a
стала
fue
se convirtió
ha
se ha vuelto
constituyó
empezó
comenzó
se hizo
pasó
превращен в
convertido en
transformado en
превратили в
convirtieron en
transformados en
преобразован в
pasó a
transformado en
convertido en
в пересчете
convertidas en
en términos
en equivalente
el nuevo cálculo de los costos
en la revaluación
equivalentea
en dólares
пересчитывается в
convertidas en
преобразуется в
se convierte en
se transforma en
pasa a
se traduce en

Примеры использования Convertida en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Y dónde estaba Laura cuándo fuiste atacada y también convertida en una deliciosa inútil sin control sobre sus facultades?
А где была Лора, когда на тебя напали и почти превратили в восхитительную дурочку, не способную себя контролировать?
la Dependencia de Medio Ambiente ha sido convertida en un Departamento completo.
занимавшийся экологическими вопросами, был преобразован в полноценный департамент.
Pero la valentía debería ser aplaudida y celebrada, no convertida en una enfermedad,¿verdad?
Но храбрость должна поощряться, а не превращаться в болезнь, не так ли?
la huerta del convento fue convertida en el primer cementerio público de la Ciudad de Buenos Aires.
17 ноября этого же года монастырские земли были превращены в первое публичное кладбище в Буэнос-Айресе.
la antesala donde Francisco murió fue convertida en capilla en 1766.
где умер ее муж, было преобразовано в 1766 году в часовню.
El Gobierno de la India se sentirá más que aliviado al ver a la primera novia convertida en esposa.
Индийское правительство только вздохнет с облегчением, если первая подруга станет женой.
Esta política ha de ser aprobada por el Parlamento y convertida en un plan de aplicación que incluya la asistencia a la madre entre sus principales componentes.
Этот документ должен быть одобрен парламентом и переработан в плане практических мер, основным компонентом которого должна стать забота о здоровье матерей.
fuera convertida en un instrumento para la guerra.
которые не позволили превратить резолюцию 1970( 2011) в инструмент войны.
No creo que el viejo Ferg quisiera su casa convertida en una cámara de tortura.
Не думаю, что старине Фергу понравилось бы, что его дом переделали в камеру пыток.
Aunque tiene sentido que la lanza de Marie-Jeanne fuera convertida en algo que pudiera parecer tan inocuo como un bastón.
Хотя, логично, что копье Мари- Жанны было перековано во что-то безобидное, типа трости.
clero agravaron la quiebra del sistema fiscal, convertida en crónica por los intereses de la deuda y en imposible de equilibrar por
духовенства усугубило банкротство системы налогообложения, которая превратилась в хроническую несостоятельность в отношении выплаты процентов по долгам
el superávit comercial alemán tiene poco que ver con la moneda europea, convertida en un chivo expiatorio conveniente que desvía la atención de otros errores políticos.
торговый профицит Германии мало связано с евро, но эта валюта превратилась в удобного козла отпущения, на которого можно сваливать вину за другие политические ошибки.
fue convertida en mezquita y la iglesia de la Virgen María,
была превращена в мечеть, а церковь приснодевы Марии,
Esta suma, convertida en euros(958.700 euros),
В пересчете( 958 700 евро)
estacionamiento de camiones en 1978, fue también convertida en un museo… y está ahora rodeada de hermosos campos
стоянка для грузовиков в 1978 году также была превращена в музей и теперь окружена живописными полями
se informó de que una vivienda perteneciente a la familia Tirhi de la Ciudad Vieja de Jerusalén había sido incautada a principios de semana y convertida en una comisaría.
дом, принадлежащий семье Тирхи, в старой части Иерусалима был конфискован в начале этой недели и превращен в отделение полиции.
que quedó totalmente arrasada y convertida en estacionamiento de automóviles,
которую полностью сравняли с землей и превратили в автомобильную стоянку,
atrapada en el conflicto que estaba en marcha, y convertida en víctima principalmente por los militares, pero también por las fuerzas armadas no estatales.
которое оказалось втянутым в непрекращающийся конфликт, превратившись в жертв насилия не только со стороны вооруженных сил, но и негосударственных вооруженных формирований.
después convertida en una de las más usadas en la isla de Bioko.
а затем превратившийся в один из наиболее популярных языков на острове Биоко.
impone su voluntad a la antigua colonia convertida en Estado sin medios
оказывая давление на бывшую колонию, превратившуюся в государство без средств
Результатов: 78, Время: 0.0916

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский