CRITERIO OBJETIVO - перевод на Русском

объективный критерий
criterio objetivo
una prueba objetiva
объективным критерием
criterio objetivo
una prueba objetiva
объективного критерия
criterio objetivo
una prueba objetiva
объективными критериями
criterio objetivo
una prueba objetiva
объективным или материальным критерием

Примеры использования Criterio objetivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la delegación eslovaca comparte las preocupaciones expresadas en el informe según las cuales no se ha puesto el acento en un criterio objetivo, sino en un elemento subjetivo,
делегация Словакии разделяет высказанную в докладе обеспокоенность в отношении того, что акцент делается не на объективный критерий, а на субъективный элемент,
El Comité considera que el límite de edad establecido en el presente caso para la permanencia en el puesto era un criterio objetivo de distinción, y que su aplicación en el marco de un plan general de reestructuración de la Administración Pública no careció de razonabilidad.
Комитет считает, что в настоящем случае предельный возраст, установленный для сотрудников, сохраняющих за собой должность, являлся объективным критерием различия и что его применение в рамках общего плана реформирования государственной администрации не было лишено оснований.
parte en circunstancias de urgencia excepcional, se expresaron dudas sobre si las palabras sugeridas darían a la disposición un criterio objetivo y suficientemente claro.
были выражены сомнения в отношении того, будет ли включение предложенных слов в текст этого проекта положения достаточным для установления объективного критерия.
responden a un criterio objetivo y por lo tanto deberían ser adoptados.
широким признанием, указывают на объективный критерий, и в связи с этим их следует принять.
Este concepto se enuncia en el artículo 9 de un modo que cabe considerarse un criterio objetivo, a saber, que la información consignada en una comunicación electrónica debe ser accesible para su ulterior consulta.
Эта идея выражена в статье 9 формулировкой, которая, как было сочтено, содержит объективный критерий, заключающийся в том, что информация в электронном сообщении должна быть доступной для последующего использования.
idea en términos que, según se consideró, fijaban un criterio objetivo, el de que la información de un mensaje de datos debe ser accesible para su ulterior consulta".
содержит объективный критерий, заключающийся в том, что содержащаяся в сообщении данных информация должна быть доступной для ее последующего использования в справочных целях".
algunos renglones más abajo, que se trata de un" criterio objetivo", lo cual parece más exacto.
на следующей странице говорится об" объективном стандарте", что представляется более точным.
ya que se sustituía un criterio objetivo por otro subjetivo.
упор переносится с объективного критерия на субъективный.
escaso para las Naciones Unidas, y que revestían una importancia decisiva como criterio objetivo.
который имеет первостепенное значение в качестве объективного критерия, являются финансовые взносы.
El artículo 134 del Código de Procedimiento Penal funda el elemento de peligrosidad que justifica la restricción de la libertad ambulatoria del acusado en un criterio objetivo basado en la naturaleza del acto antijurídico
В статье 134 Уголовно-процессуального кодекса определяется понятие элемента риска( параметра, используемого при ограничении свободы обвиняемого), устанавливается объективный критерий в зависимости от характера правонарушения и соответствующего наказания, а также предусматривается ограничение
la simple autoidentificación no puede ser un criterio objetivo para la declaración prevista,
народ" не существует и одна лишь самоидентификация не может являться объективным критерием для предлагаемой декларации,
la Convención adopta el criterio objetivo de la entrada de una comunicación en un sistema de información para determinar en qué momento cabe presumir
в Конвенции в качестве объективного критерия поступления сообщения в информационную систему используется момент, начиная с которого можно считать,
el Comité considera que el límite de 60 años para conceder el derecho a tarifas más bajas a los cónyuges de los jubilados de más de 65 es un criterio objetivo de distinción y que su aplicación en el caso de la autora de la comunicación no deja de ser razonable.
возрастной ценз, дающий право на различные снижения тарифов для супругов пенсионеров в возрасте старше 65 лет только лицам, достигшим 60летнего возраста, является объективным критерием дифференциации и что в случае автора применение такой дифференциации не является неразумным.
Con cualquier criterio objetivo, al examinar esas entrevistas el Consejo de Seguridad deberá llegar a la conclusión de que las autoridades sudanesas estuvieron involucradas en la tentativa de asesinar al Presidente de Egipto,
В соответствии с любыми объективными критериями ознакомление с этими интервью должно привести Совет Безопасности к выводу о причастности суданских властей к покушению на жизнь президента Египта и укрывательстве ими трех террористов,
Bhután entiende que, en función de un criterio objetivo, cualquiera que sea, el Japón, una de las Potencias económicas principales del mundo de hoy,
По мнению Бутана, в силу объективных критериев Япония, являющаяся одной из наиболее мощных экономических держав современного мира,
el límite de 60 años para conceder el derecho a tarifas más bajas a los cónyuges de los jubilados de más de 65 es un criterio objetivo de distinción y que su aplicación en el caso de la autora de la comunicación no deja de ser razonable."(Anexo
снижения тарифов для супругов пенсионеров в возрасте старше 65 лет только лицам, достигшим 60- летнего возраста, является объективным критерием дифференциации и что в случае автора применение такой дифференциации не является неразумным"( приложение X,
la existencia de esas necesidades debía evaluarse con arreglo a un criterio objetivo.
существование таких потребностей должно оцениваться в соответствии с объективными критериями.
del proyecto de artículo 30, introducían un criterio objetivo para estimar la necesidad de la información que debía ser facilitada por el cargador,criterio subjetivo para valorar la presunción del cargador de los conocimientos del porteador.">
использованные в вводной части проекта статьи 30, вводят объективный критерий необходимости информации, которую должен предоставлять грузоотправитель по договору,критерий предположения грузоотправителя по договору относительно осведомленности перевозчика.">
Si bien la condición de compatibilidad establecida en el artículo 19 c de la Convención de Viena es un criterio objetivo, no cabe duda de que compete a cada uno de los Estados contratantes evaluar-- con posibles resultados divergentes-- si una determinada reserva cumple esa condición o no. La dificultad de determinar la compatibilidad o incompatibilidad de una reserva ha dado lugar a diferentes enfoques de los Estados a la hora de responder a las reservas que no cumplen la condición de la compatibilidad.
И хотя критерий совместимости, закрепленный в пункте( с) статьи 19 Венской конвенции, является объективным критерием, неоспоримо то, что именно отдельным договаривающимся государствам приходится оценивать-- при этом результаты такой оценки могут быть различными,-- отвечает ли конкретная оговорка данному критерию или нет. Трудность определения совместимости или несовместимости оговорки привела к тому, что государства по-разному подходят к вопросу о том, как поступать с теми оговорками, которые не отвечают критерию совместимости.
ha llegado a la conclusión de que no existe ningún criterio objetivo que permita excluir definitivamente de la Conferencia a un Estado
Салливэн и Крайд, пришел к заключению, что не существует никакого объективного критерия, который позволял бы окончательно закрывать двери Конференции перед тем
Результатов: 53, Время: 0.0615

Criterio objetivo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский