CUIDADOSOS - перевод на Русском

осторожны
cuidado
discretos
cautelosos
prudente
precavidos
cautos
precaución
тщательного
cuidadoso
exhaustiva
minucioso
detenido
cuidadosamente
detallado
riguroso
detenidamente
fondo
completa
аккуратны
cuidado
precisos
тщательно
cuidadosamente
detenidamente
atentamente
minuciosamente
fondo
bien
exhaustivamente
estrechamente
meticulosamente
minucioso
заботливыми
cariñosos
cuidadosos
atentos
внимательный
atento
cuidadoso
considerado
detenido
осторожными
cuidado
cautelosos
discretos
precavidos
prudentes
cautos
осторожен
cuidado
cauteloso
discreto
prudente
cauto
precavido
осторожные
prudentes
cuidadosos
cautelosas
cautos
тщательная
cuidadosa
exhaustiva
detallada
minuciosa
rigurosa
cuidadosamente
meticulosa
completa
fondo
minuciosamente

Примеры использования Cuidadosos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
deberíamos ser muy cuidadosos.
мы должны быть очень осторожными.
Si tiene más de tres diapositivas tenemos que ser extremadamente cuidadosos.
Если их будет больше, нам придется быть очень осторожными.
Sandrine y Charlotte necesitan dos padres cuidadosos… altruistas
Сандрина и Шарлотта подыскивают двух заботливых папаш… Основные характеристики:
Incluso los espías más cuidadosos dejan rastros que pueden quemarlos.
Даже самый осторожный шпион оставляет следы, которые могут привести к его увольнению.
Bagdad da la bienvenida a los conductores cuidadosos".
Багдад приветствует аккуратных водителей".
Pero requiere preparación, ajuste y gestión cuidadosos.
Но для этого необходима осторожная подготовка, внесение поправок и руководство.
Bienvenido al mundo de los encubrimientos cuidadosos.
Добро пожаловать в мир осторожных прикрытий.
Oh, hay ser cuidadosos.
Ооо, нужно быть осторожной.
Lo siento. Debemos ser cuidadosos.
Извини, но… нам надо быть осторожнее.
hay que ser cuidadosos.
надо быть очень осторожной.
Muy bien, pero seamos cuidadosos.
Ну, хорошо, но будь осторожна.- Я буду.
Sí, pero, siempre deberemos ser cuidadosos.
Да, но впредь надо быть осторожнее.
Y otra vez, la legalidad-- tuvimos que ser muy cuidadosos.
И снова законы- нам нужно быть очень аккуратными.
Sin embargo, debemos ser cuidadosos de que nuestros esfuerzos no abarquen demasiado.
Однако необходимо следить за тем, чтобы наши усилия не были слишком вялыми.
Fuimos cuidadosos para asegurarnos que nadie supiera.
Мы были осторожны, чтобы никто не знал.
O solo podríamos ser más cuidadosos de nuestras llamaradas.
Или мы просто можем обращаться с открытым огнем осторожнее.
Sólo digo, sería bueno ser cuidadosos.
Просто хочу сказать, будьте осторожнее.
Pero debemos seguir siendo muy cuidadosos.
Но мы должны и далее проявлять исключительную осторожность.
Debemos ser cuidadosos, Denise.
Мы должны быть настороже, Дениз.
Bien. Seremos cuidadosos.
Ладно, мы будем осторожнее.
Результатов: 243, Время: 0.092

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский