ТЩАТЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

exhaustivas
всеобъемлющий
всесторонний
комплексный
исчерпывающий
углубленный
подробный
полный
обстоятельный
детальный
тщательно
completa
полный
всеобъемлющий
полностью
всесторонний
целый
комплексный
целиком
совершенно
тщательный
полномасштабного
detalladas
детализировать
подробной
подробно изложить
детализации
детального
представить
rigurosas
жесткий
строгий
тщательный
строго
тщательно
неукоснительного
серьезного
скрупулезного
суровой
exhaustivamente
тщательно
подробно
всесторонне
полностью
обстоятельно
тщательного
всестороннее
всеобъемлющего
исчерпывающе
полное
minuciosas
подробный
тщательно
обстоятельный
всесторонний
внимательно
тщательного
углубленного
детального
основательного
скрупулезного
cuidadosos
тщательный
тщательно
осторожный
внимательного
осторожнее
аккуратен
аккуратно
заботливый
бережное
fondo
фонд
фон
тщательно
подробно
глубоко
существу
дне
ЮНФПА
углубленного
средств
cuidadosamente
тщательно
внимательно
осторожно
аккуратно
пристально
хорошенько
бережно
тщательного
внимательного
заботливо
meticulosos

Примеры использования Тщательные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Италия признательна за тщательные консультации, которые вы проводили
Italia le agradece las consultas detalladas que ha celebrado
следует проводить тщательные и систематические расследования и применять жесткие меры наказания.
deben imponerse rigurosas penas en los casos que entrañan violencia contra los niños.
В целом, Федеральное министерство внутренних дел проводит тщательные расследования в связи с любыми заявлениями о плохом обращении со стороны сотрудников Федеральной пограничной полиции.
En general, el Ministerio Federal del Interior investiga a fondo toda acusación de malos tratos formulada contra la Policía Federal de Fronteras.
По этой причине мы начали тщательные расследования, в ходе которых будут опрошены все лица, затрагиваемые такими заявлениями.
Por eso hemos iniciado investigaciones minuciosas en que serán entrevistadas todas las personas relacionadas con las mencionadas denuncias.
публикуется подобная информация, и мы будет проводить тщательные расследования.
llevaremos a cabo investigaciones detalladas.
Органы полиции проводят оперативные и тщательные расследования всех таких случаев, и нарушающие нормы работодатели преследуются в судебном порядке.
La policía investiga puntual y cuidadosamente todos esos casos y los responsables son perseguidos ante la justicia.
Полиция профессионально относится ко всем сообщениям о бытовом насилии и проводит тщательные расследования в соответствии с обстоятельствами каждого сообщения.
La policía trata profesionalmente todas las denuncias de violencia doméstica y efectúa investigaciones a fondo según las circunstancias de cada denuncia.
Кроме того, по всем фактическим случаям исчезновений или совершенных злодеяний проводятся тщательные расследования.
Además, todos los casos de desapariciones o de atrocidades presuntamente cometidos son objeto de investigaciones minuciosas.
Необходимо будет провести тщательные консультации и подготовку в целях обеспечения всеобщего участия в такой конференции.
Haría falta proceder cuidadosamente a las consultas y los preparativos pertinentes para que esa Conferencia incluyera a todos.
он вел тщательные записи, которые позволили ему преобразовать эту область медицины.
mantenía registros meticulosos que le permitieron transformar esa especialidad.
Текст Декларации является продуктом компромиссного решения, по которому в течение более 13 лет велись тщательные переговоры.
El texto de la Declaración representa una solución de avenencia que ha sido negociada cuidadosamente durante más de 13 años.
Более тщательные исследования нижней границы слуха показали, что минимальный порог, при котором звук остается слышен, зависит от частоты.
Una exploración más rigurosa de los límites inferiores de audibilidad determina que el umbral mínimo en el que un sonido no se escucha es dependiente de la frecuencia.
Государству- участнику необходимо также провести независимые, тщательные и эффективные расследования по всем сообщениям о торговле людьми,
El Estado parte debería investigar de forma independiente, exhaustiva y efectiva todas las denuncias de trata de personas,
Возбуждать оперативные, беспристрастные и тщательные расследования утверждений об актах насилия в семье
Inicie una investigación pronta, imparcial y exhaustiva de las denuncias de violencia doméstica y, cuando proceda,
Тщательные исторические исследования могут спасти нас от незнания того,
Una investigación histórica rigurosa nos puede salvar de la ceguera sobre quiénes somos
Необходимы более тщательные и всеобъемлющие глобальные усилия по устранению разрыва между обязательствами и практическими действиями.
Es necesario llevar a cabo una labor mucho más amplia y minuciosa para salvar la distancia entre los compromisos y la acción.
Для определения доли рабочей силы и часов работы необходимо проводить тщательные исследования по вопросам использования времени и составлять перечни выполняемых функций.
Para medir los índices de actividad y las horas de trabajo hace falta contar con encuestas pormenorizadas del uso del tiempo y con enumeraciones de las actividades.
но он вел тщательные записи.
llevaba un registro meticuloso de todo.
Нынешнее состояние системы правосудия не позволяет проводить тщательные и объективные судебные расследования, как было бы желательно,
El estado actual de la justicia no permite organizar nuevos procedimientos judiciales rigurosos y firmes, como sería deseable,
Затем проводятся более тщательные обследования, чтобы уточнить границы минных полей
Posteriormente, se efectúan estudios más detallados con vistas a delimitar con mayor exactitud los campos de minas
Результатов: 265, Время: 0.0743

Тщательные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский