DESAPAREZCAN - перевод на Русском

исчезнут
desaparecerán
se irán
se esfuman
se desvanecerán
исчезновения
desaparición
desaparecer
extinción
пропадет
desaparece
se pierde
se irá
se desperdiciará
испарились
han desaparecido
evaporaron
se esfumaron
исчезнуть
desaparecer
ir
desvanecerse
desparecer
extinguirse
haberse esfumado
исчезли
desaparecieron
se han ido
se desvanecieron
se han esfumado
se han extinguido
исчезают
desaparecen
se desvanecen
van
se extinguen
исчезновение
desaparición
desaparecer
extinción

Примеры использования Desaparezcan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Puede que desaparezcan generaciones enteras antes de que logremos recuperarnos por completo.
Мы можем потерять целые поколения, прежде чем нам удастся полностью восстановиться после этой болезни.
¡Vamos, abuelos, desaparezcan!
Давайте, деды, отваливайте!
Quiere que los dragones desaparezcan.
Он хочет чтобы драконов изгнали.
¡Abbas, Vakkas, no desaparezcan!
Аббас, Ваккас никуда не уезжайте!
debemos encontrar esos chips… antes de que desaparezcan.
должны найти эти чипы, прежде, чем они исчезнут.
Volverás a estar a salvo una vez que esas píldoras desaparezcan.
Ты снова будешь в безопасности, как только действие этих таблеток закончится.
Sois polis,¿podéis hacer que desaparezcan, verdad?
Вы- полицейские. Вы же можете это уладить, правда?
Intentamos encontrar a esta gente antes de que desaparezcan con 33 millones de dólares.
Мы пытаемся найти воров до того, как они исчезнут с 33 миллионами долларов.
El hecho de que aparezca una nueva amenaza no hace que desaparezcan todas las demás.
Появление новой угрозы не означает, что она устраняет все другие.
Quiero que desaparezcan.
Я хочу, чтобы она исчезла.
Pero ahora, no podemos hacer que desaparezcan con solo desearlo.
Однако сейчас мы не можем мечтать, чтобы они исчезли.
Antes de que desaparezcan.
До того, как они исчезнут.
En cuanto los impulsos desaparezcan, ella debería estar bien.
Она должна поправится как только импульсы утихнут.
Deseo que desaparezcan todas las guerras.
Я хочу, чтобы прекратились все войны.
Él quiere que desaparezcan.
Он хочет, чтобы они исчезли.
Y cuando has terminado con ellos, haces que desaparezcan.
А когда они вам больше не нужны, они пропадают.
No quiero que también desaparezcan.
Не хочу, чтоб они тоже исчезли.
cuánto pasará antes que desaparezcan.
сколько их будет, когда они исчезнут.
NT: Dime,¿qué va a hacer el hombre cuando los bosques desaparezcan, y los depósitos de carbón se agoten?
НТ: Вот скажите мне, что будет делать человек, когда исчезнут леса, истощатся запасы угля?
Haya niños no acompañados solicitantes de asilo que desaparezcan antes de que termine la tramitación de su solicitud de asilo;
Случаев исчезновения несопровождаемых детей- просителей убежища до окончательного разрешения их дела, касающегося предоставления убежища;
Результатов: 175, Время: 0.0856

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский