DEVOLVIERA - перевод на Русском

вернуть
recuperar
devolver
regresar
traer
restituir
restaurar
vuelta
reembolsar
recobrar
retomar
возвратить
devolver
recuperar
restituir
reembolsar
la devolución
reintegrar
regresar
обратно
de vuelta
volver
nuevo
regreso
regresar
viceversa
recuperar
a casa
возвращения
regreso
retorno
recuperación
devolución
regresar
volver
repatriación
restitución
recuperar
vuelta
высылать
expulsar
expulsión
devolver
enviar
extraditar
proceder a la expulsión
deportara
назад
atrás
volver
atras
regresar
vuelta
antes
regreso
recuperar
hace
retrocede
отдать
dar
darle
entregar
devolver
dejar
donar
dárselo
darte
regalar
darme
вернул
recuperar
devolver
regresar
traer
restituir
restaurar
vuelta
reembolsar
recobrar
retomar
вернет
recuperar
devolver
regresar
traer
restituir
restaurar
vuelta
reembolsar
recobrar
retomar
вернула
recuperar
devolver
regresar
traer
restituir
restaurar
vuelta
reembolsar
recobrar
retomar

Примеры использования Devolviera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuando monsieur Benedict Farley me pidió que le devolviera su carta sin darme cuenta le di la correspondencia de mi casero.
Когда месье Бенедикт Фарли попросил отдать ему это письмо я по ошибке отдал ему письмо своего домовладельца.
El juez que instruye el caso reanudó recientemente sus investigaciones después de que el fiscal del Estado le devolviera el expediente para que pudiera concluirlas.
Судья, ведущий это дело, недавно возобновил проведение расследования после того, как государственный прокурор вернул ему дело на доследование.
Ese penoso amigo policía Dave trató de intimidar a Walter para que le devolviera su inversión supongo.
Полагаю, это жалкое подобие копа, его приятель Дейв, пытался припугнуть Уолтера, чтобы он вернул его вложенные деньги.
Admitiría ser un violador si eso me devolviera a mi hija.
Я признался бы, что я был серийным маньяком, если бы я знал, что это вернет мою Дотти.
el chico solo lo hizo para que le devolviera su insulina.
парень согласился, только ради того, чтобы я вернула его инсулин.
El 22 de febrero de 1993 miles de manifestantes realizaron marchas por toda Jerusalén pidiendo que Israel no devolviera a Siria las Alturas del Golán.
Февраля 1993 года по Иерусалиму прошли тысячи демонстрантов, требующих, чтобы Израиль не возвращал Голанские высоты Сирийской Арабской Республике.
Dijo que no estaba acostumbrado a que la gente devolviera los vehículos más limpios que cuando se los llevaron.
Он сказал, что не привык к тому, чтобы люди, возвращали автомобиль более чистым, чем когда они его брали.
Porque te puedo devolver las llaves que había hecho antes de que te devolviera mis llaves.
Я могу отдать ключи, которые сделал перед тем, как отдал тебе свои.
He hecho todo esto con la esperanza ferviente de que… me devolviera a mi esposa.
Все это я делал в надежде, что ты… вернешь мне жену.
El CESCR recomendó encarecidamente que Eslovenia devolviera la condición de residentes permanentes a todos los interesados,
Комитет настоятельно рекомендовал Словении восстановить статус постоянного жителя всех лиц,
La Asamblea debería adoptar una resolución que le devolviera su credibilidad, defendiera el derecho,
Она должна принять резолюцию, которая восстановит доверие к ней, защитит права
Tras la caída de la dictadura en Portugal, pidieron repetidas veces al Gobierno de Portugal que los devolviera a Indonesia, pero fue inútil.
После падения диктаторского режима в Португалии они неоднократно обращались с просьбой к португальскому правительству разрешить им вернуться в Индонезию, однако эти просьбы остались без ответа.
Le dio una semana a Korvo para que devolviera el dinero antes de demandarle.
Она виделась с Корво и дала ему неделю для возврата денег перед тем, как она примет меры.
Señor Heck. Eh, uh, sólo estaba siguiendo el papeleo que le dije que me devolviera ayer.
Мистер хек. О, занимаюсь анкетами, которые кстати я просил сдать еще вчера.
un tribunal podía ordenar a una persona jurídica que devolviera el beneficio financiero obtenido por un delincuente que hubiera actuado en nombre de la persona jurídica.
юридическому лицу может быть предписано судом вернуть финансовые выгоды, полученные от правонарушителя, действовавшего от имени этого юридического лица.
El Comité pidió a Turquía que reabriera el seminario teológico ortodoxo griego de la isla de Heybeliada, devolviera los bienes confiscados
Комитет призывает Турцию возобновить деятельность греческой православной теологической семинарии на острове Хейбелиада, возвратить конфискованную собственность
Y si tu trato era con Wiz, no contaría con que te las devolviera, porque alguien que apuñala por la espalda a sus propios compañeros de equipo… probablemente no es el mejor socio de negocios.
А если ты договаривался с Визом, Я бы не рассчитывал получить их обратно, Тот, кто может ударить своего товарища по команде в спину… не лучший партнер для бизнеса.
De conformidad con el párrafo 3 del artículo 110 del reglamento, el Comité volvió a pedir al Estado Parte que no devolviera a los autores a la República Islámica del Irán mientras el Comité estuviera examinando su comunicación.
В соответствии с пунктом 3 правила 110 правил процедуры Комитет также обратился с просьбой к государству- участнику не высылать авторов сообщения в Исламскую Республику Иран на период рассмотрения их сообщения Комитетом.
exigieron que el comerciante de armas egipcio devolviera el envío al fabricante de la República Eslovaca.
они потребовали от египетского посредника отправить это оружие назад производителю в Словацкую Республику.
exigió al Iraq que devolviera todos los prisioneros de Kuwait
потребовал, чтобы Ирак вернул всех военнопленных из Кувейта
Результатов: 107, Время: 0.0976

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский