DICE QUE EL AUMENTO - перевод на Русском

говорит что рост

Примеры использования Dice que el aumento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Sra. Wahbi(Sudán) dice que el aumento de la delincuencia y el perfeccionamiento de sus métodos constituyen una amenaza para la humanidad
Г-жа ВАХБИ( Судан) говорит, что рост преступности и совершенствование методов, применяемых преступниками,
El Sr. Al-Jarman(Emiratos Árabes Unidos) dice que el aumento del terrorismo en los dos últimos decenios ha llevado a la comunidad internacional a reforzar su cooperación para afrontar ese fenómeno,
Гн АльДжарман( Объединенные Арабские Эмираты) говорит, что всплеск террористической деятельности за последние два десятилетия сделал укрепление сотрудничества необходимым для международного сообщества для того, чтобы оно могло бороться
de la Media Luna Roja) dice que el aumento en la frecuencia de los desastres naturales inflige más daños,
Красного Полумесяца) говорит, что растущая повторяемость стихийных бедствий наносит все больший ущерб,
paz- la oradora dice que el aumento de la sensibilidad de la contribución de la mujer al desarrollo
развития и мира,- она говорит, что повышение осведомленности о вкладе женщин в обеспечение развития
En cuanto a la utilización de anticonceptivos como medio de controlar los embarazos de adolescentes, a la luz de la recomendación general Nº 24, dice que el aumento de los embarazos precoces constituye un problema de alcance internacional,
В отношении контрацепции как средства контроля над подростковой беременностью в свете общей рекомендации№ 24, она сказала, что увеличение количества случаев подростковой беременности- международное явление,
El Sr. Palihakkara(Sri Lanka) dice que el aumento de la frecuencia e intensidad de los actos de terrorismo en todo el mundo tiene graves consecuencias;
Г-н Палихаккара( Шри-Ланка) говорит, что увеличение числа и масштабов террористических актов по всему миру имеет серьезные последствия;
El Sr. NAJEM(Líbano) dice que el aumento de la producción de drogas
Г-н НАДЖЕМ( Ливан) говорит, что расширение производства наркотиков
en respuesta al representante del Canadá, dice que el aumento en los gastos de viajes está destinado a proporcionar una base de recursos adecuada para el bienio 2000- 2001.
отвечая на вопрос представителя Канады, говорит, что повышение путевых расходов нацелено на обеспечение надлежащей базы ресурсов на двухгодичный период 2000- 2001 годов.
Noruega y Suecia- dice que el aumento en el número, la magnitud,
Норвегии,- говорит, что рост числа, масштабов,
hablando en explicación de voto antes de la votación, dice que el aumento del número de Estados partes en la Convención, sumado al procedimiento
выступая с разъяснением мотивов голосования до голосования, говорит, что увеличение числа государств- участников Конвенции наряду с процедурой представления сообщений,
El Sr. GORITA(Rumania) dice que el aumento registrado en la tasa de crecimiento de la economía mundial el año pasado,
Г-н ГОРИТА( Румыния) говорит, что повышение темпов роста мировой экономики в прошлом году,
El Sr. TAKASU(Contralor) dice que el aumento de los gastos correspondientes al bienio 1994-1995,
Г-н ТАКАСУ( Контролер) говорит, что увеличение расходов на протяжении двухгодичного периода 1994- 1995 годов,
Además, dijeron que el aumento de los precios de los alimentos
Кроме того, они заявляли, что рост цен на продовольствие
Dijeron que el aumento de la producción y el tráfico de opio favorecían la violencia y la corrupción.
Они заявили, что растущие объемы производства и оборота опиума способствуют росту насилия и коррупции.
Huelga decir que el aumento constante de causas pendientes requiere recursos suficientes y adecuados.
Нет необходимости говорить о том, что увеличение рабочей нагрузки Суда требует предоставления ему адекватного и соразмерного объема ресурсов.
La Sra. Liu Bing(China) dice que los aumentos del presupuesto de la cuenta de apoyo deben ser proporcionales al número y la magnitud de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Г-жа Лю Бин( Китай) говорит, что увеличение бюджета вспомогательного счета должно быть пропорционально числу и масштабам операций по поддержанию мира.
Los representantes dijeron que el aumento en el presupuesto del Fondo para el Medio Ambiente no debería afectar en modo alguno las cuotas que aportaban los Estados miembros al presupuesto ordinario.
Представители заявили, что увеличение бюджета Фонда окружающей среды не должно повлечь за собой никаких последствий с точки зрения объема начисленных взносов государств- членов в регулярный бюджет.
funcionarios también dijeron que el aumento de la participación de la sociedad civil con el sistema de las Naciones Unidas era otro resultado positivo de los esfuerzos de coordinación del Departamento.
сотрудники также называют более широкое вовлечение гражданского общества в деятельность системы Организации Объединенных Наций как еще один успешный итог усилий Департамента по координации.
Un grupo de delegaciones dijo que el aumento de los ingresos en 2011 hasta 50,7 millones de dólares reflejaba el comportamiento sólido de los comités nacionales,
Группа делегаций заявила, что увеличение поступлений на 50, 7 млн. долл. США в 2011 году свидетельствует о хороших результатах работы национальных комитетов,
El representante de Benin, haciendo uso de la palabra en nombre de los países menos adelantados, dijo que el aumento de la coherencia entre estrategias nacionales
Представитель Бенина, выступая от имени наименее развитых стран, заявил, что повышение согласованности национальных стратегий
Результатов: 43, Время: 0.0945

Dice que el aumento на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский