DOS TERRITORIOS - перевод на Русском

двух территорий
dos territorios
обеих территориях
los dos territorios
ambos territorios
две территории
dos territorios
двух территориях
dos territorios
двумя территориями
dos territorios

Примеры использования Dos territorios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
deben tomarse muy en serio ya que Ende podría convertirse en otro centro de mando para las milicias pro Yakarta que ya se han comprometido a dividir a Timor Oriental en dos territorios.
Энде на острове Флорес, так как Энде может стать еще одним центром управления проджакартски настроенной милицией, которая уже заявила о намерении разделить Восточный Тимор на две территории.
El Consejo examinó asuntos que incumben por igual a los dos Territorios y revisó la estructura de 11 comités encargados de cuestiones que iban desde la preparación
Совет обсудил общие проблемы, стоящие перед двумя территориями, и провел обзор структуры 11 комитетов,
Pero también señala que la legislación danesa sobre la igualdad de género no es aplicable en esos dos territorios, y tanto el informe
Но в нем также говорится, что датское законодательство по вопросам гендерного равенства неприменимо на этих двух территориях, и как доклад, так
impedido a la República Islámica del Irán hacer uso de la libertad de comercio entre los dos territorios, como se garantiza en el párrafo 1 del articulo X del Tratado de Amistad.
платформ их нормальному функционированию, лишив тем самым Исламскую Республику Иран возможности пользоваться свободой торговли между двумя территориями, гарантированной в пункте 1 статьи Х Договора о дружбе.
las cuales le permitieron entrar en contacto con una amplia variedad de personas en los dos territorios y conocerlas mejor y personalmente.
на Британские Виргинские острова. Во время этих поездок он встречался с разными людьми в этих двух территориях, чтобы лучше понять их.
Sin embargo, los dos territorios y todas las provincias, salvo Ontario
Однако правительства обеих территорий и все провинции, за исключением Онтарио
el Fondo reúne información económica y financiera sobre esos dos Territorios y publica los datos correspondientes en las páginas sobre los países de las Estadísticas Financieras Internacionales.
на их основе составляет сводные экономические и финансовые показатели по этим двум территориям, которые публикуются на страновых страницах сборника<< Международная финансовая статистика>>
Actualmente esos dos territorios, cuyos habitantes, pese a que fueron separados por razones históricas, tienen estrechas relaciones de parentesco,
В настоящее время активное сотрудничество между этими двумя территориями-- жители которых, хотя и были
subrayó su compromiso de velar por que el Consejo siguiera desempeñando su función primordial de ocuparse de cuestiones de interés para los dos Territorios.
Совет и впредь выполнял свою важную функцию и занимался решением вопросов, представляющих интерес для двух территорий.
que necesitaría más tiempo para aclarar la tarea de desminado pendiente en los dos territorios de la Provincia Oriental a los que no se había podido acceder durante el estudio nacional.
понадобится дополнительное время для прояснения оставшейся реализационной задачи на двух территориях Восточной провинции, к которым не удалось получить доступа в ходе национального обследования.
a pesar de haber facilitado información sobre estos dos territorios a otros comités.
оно представило сведения об обеих странах другим ко-.
Veintiséis Estados y dos territorios informaron de que no contaban con programas de suministro de estupefacientes a los toxicómanos:
Двадцать шесть государств и две территории сообщили о том, что у них нет программ предоставления наркотических средств наркоманам:
A fines de ese año, sólo había dos territorios con esa tasa de desempleo.
В конце года было лишь две таких территории.
Los dos territorios interiores son el Territorio del Norte y el Territorio de la capital australiana.
Две основные территории на континенте- это Северная территория и Австралийская столичная территория.
El condado de Ventris será dividido en tercios, dos territorios van a los condados vecinos.
Вентришир разделят на три части. Две доли отойдут соседним графствам.
Dos estados y dos Territorios de la Unión cuentan con comités distritales para vigilar el respeto de los derechos humanos.
В двух штатах и двух союзных территориях были учреждены окружные комитеты по контролю за соблюдением прав человека.
Los dos territorios continentales son el Territorio del Norte(NT)
Двумя главными материковыми территориями являются Северная территория( NT),
Desde 1994 los dos Territorios han recibido aproximadamente 9 millones de dólares en fondos extraordinarios para reducir el tráfico de drogas.
Начиная с 1994 года две эти территории получили в общей сложности около 9 млн. долл. США по линии дополнительного финансирования в целях сокращения оборота наркотиков.
A los fines del presente informe, los dos territorios autónomos gozan prácticamente de la misma condición que los Estados.
Для целей настоящего доклада эти две внутренние самоуправляющиеся территории можно рассматривать практически в качестве штатов.
También presta apoyo a programas de cooperación técnica en dos territorios dependientes de los Países Bajos,
Помощь оказывается также программам технического сотрудничества в двух зависимых нидерландских территориях: для Арубы
Результатов: 3035, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский