EL ASESOR - перевод на Русском

советник
asesor
consejero
abogado
concejal
консультант
consultor
asesor
consejero
especialista
вопросам
cuestiones
asuntos
temas
relativas
encargado
relacionadas
gestión
юрисконсульта
jurídico
un asesor jurídico
del abogado
asesor letrado
советника
asesor
consejero
abogado
concejal
советником
asesor
consejero
abogado
concejal
советнику
asesor
consejero
abogado
concejal
консультанта
consultor
asesor
consejero
especialista
консультантом
consultor
asesor
consejero
especialista
консультанту
consultor
asesor
consejero
especialista

Примеры использования El asesor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la 213ª sesión, el Asesor Jurídico presentó la opinión jurídica que figura en el documento A/AC.154/358.
На 213м заседании Юрисконсульт представил юридическое заключение, содержавшееся в документе A/ AC. 154/ 358.
Esta asistencia técnica puede incluir la asistencia del asesor técnico y la celebración de talleres sobre la redacción de leyes que cumplan plenamente las disposiciones de la Convención.
Такая техническая помощь может включать помощь технических советников и проведение рабочих совещаний, посвященных разработке законодательства в полном соответствии с Конвенцией.
Entre estos funcionarios se encuentran el Asesor Jefe de Seguridad, el Asesor de Seguridad, el Jefe de los Servicios de Seguridad
К числу этих сотрудников могут относиться главные советники по вопросам безопасности, советники по вопросам безопасности,
Prestar asesoramiento al Asesor Militar sobre planificación estratégico militar
Оказание консультативной помощи в вопросах военно- стратегического планирования Военному советнику,
Al pensar en el asesor y el consejo que les dio, lo hablamos.
И когда они вспоминали о консультанте и данных им советах, мы это обсуждали.
que se está revisando actualmente en coordinación con el asesor militar y los comandantes de las fuerzas.
которая в настоящее время проводится в сотрудничестве с военными советниками и командующими силами.
Escasa orientación de la sede y falta de coherencia entre los equipos de las Naciones Unidas en el país en cuanto al grado de dinamismo del asesor de derechos humanos.
Ограниченные указания со стороны штаб-квартиры и непоследовательность между страновыми группами Организации Объединенных Наций относительно степени инициативности советников по правам человека.
Conferencias de prensa conjuntas celebradas con el Asesor Nacional para actividades de comunicación y concienciación del Consejo Nacional de Desmovilización,
Совместных пресс-конференций с национальным консультантом по вопросам связи и информирования Национального совета о деятельности в области разоружения,
Rauf Hajiyev se envió a Argelia como el asesor general de arte en el continente africano, donde trabajó durante 8 años.
По инициативе советского руководства Гаджиев в качестве генерального советника по вопросам искусства на африканском континенте был направлен в Алжир, где проработал 8 лет.
Traslado de la Dependencia al Asesor Jefe Adjunto de Seguridad,
Группа переводится в Канцелярию заместителя главного советника по вопросам безопасности,
El Asesor Jefe de Seguridad será contratado por el PNUD y no figura en la plantilla.
Должность Главного советника по вопросам безопасности будет заполнена по контракту ПРООН, и она не отражена в штатном расписании.
También ya es práctica establecida que el Asesor Especial presente un informe al Presidente de la Asamblea General a su regreso de las visitas a Myanmar.
Для Специального советника стало также сложившейся практикой представление информации Председателю Генеральной Ассамблеи после возвращения из его поездок в Мьянму.
Las funciones del asesor en cuestiones de género se ejercen actualmente en la categoría P-4.
В настоящее время функции советника по гендерным вопросам выполняются сотрудником на должности класса С4.
El Asesor Especial sobre Supervisión del Alto Comisionado Adjunto comunicó el calendario del proceso de nombramiento.
Специальный помощник по надзору заместителя Верховного комиссара сообщил о расписании процесса назначения.
El Asesor Jurídico Adjunto prestará asistencia al Asesor Jurídico en la planificación,
Заместитель советника по правовым вопросам будет оказывать помощь советнику по правовым вопросам в планировании,
Quizá en ese momento no se consultó con el asesor jurídico ni tampoco se consultó en relación con el artículo 128.
Возможно, мы не проконсультировались с экспертом по правовым вопросам, в том числе в отношении применения правила 128.
El asesor formuló recomendaciones para la adquisición del equipo
Наставник подготовил рекомендации о закупке необходимого оборудования
La incertidumbre actual relacionada con la Oficina del Asesor Especial para África debilita el apoyo de la Organización a África.
Сложившаяся неопределенность в вопросе о Канцелярии Специального советника по Африке подрывает усилия, предпринимаемые Организацией в интересах стран Африки.
También celebró consultas amplias con los jefes de los organismos de seguridad federales, el Asesor de Seguridad Nacional,
Он также провел широкие консультации с руководителями федеральных органов безопасности, с советником по национальной безопасности,
El asesor también examinará los siguientes informes y, cuando proceda,
Экспертом также будут рассмотрены указанные ниже доклады
Результатов: 2811, Время: 0.0344

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский