EL CAMPO - перевод на Русском

поле
campo
polje
cuadro
paul
terreno
cancha
casilla
margen
области
esfera
ámbito
campo
relativas
materia
sector
área
desarrollo
relacionadas
respecta
сфере
esfera
ámbito
sector
campo
materia
área
alcance
industria
лагере
campamento
campo
camp
деревне
aldea
pueblo
campo
localidad
poblado
villa
сельской местности
zonas rurales
campo
medio rural
área rural
localidades rurales
селе
zonas rurales
aldea
campo
pueblo
localidad
площадке
set
emplazamiento
parque
lugar
sitio
campo
plataforma
zona
patio
cancha
арене
escenario
ámbito
arena
esfera
nivel
panorama
plano
campo
foros
estadio

Примеры использования El campo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las diferencias ente la ciudad y el campo.
Различия между городом и сельской местностью.
Es el campo de minas.
Это касается минных полей.
pravenir que acabemos con el campo minado.
помешать нам в нейтрализации минных полей.
El cambio de la gestión pública en el campo social, económico y político.
Изменения в методах управления в социальной, экономической и политической сферах.
que era el jefe de centinelas en el campo.
руководителя охраны лагеря.
Debería ser para personas que por lo menos respetan el campo.
Это должно принадлежать людям, по крайней мере уважающим сельскую местность.
Pensé que odiabas el campo.
Я думала, ты ненавидишь сельскую местность.
Hay vínculos recíprocos entre la ciudad y el campo.
Существует взаимная связь между городом и сельской местностью.
La polarización en las comunicaciones también se refleja en una gran diferencia entre el campo y la ciudad.
Поляризация коммуникаций включает в себя разрыв между городом и деревней.
me voy a vivir al campo.
уеду жить в сельскую местность".
Vine y te recogí y fuimos al campo de golf.
Я заехал за тобой и мы поехали на площадку для игры в гольф.
A mí no me gusta nada el campo.
Мне? Я не люблю деревню.
¿Te gusta el campo?
Вам нравится деревня?
Trata de la relación entre la ciudad y el campo.
Она- о взаимоотношениях между городом и деревней.
Entonces lo vendo todo, y nos instalamos en el campo.
Посему- все продаю и отправляемся в деревню.
Imagínen que son un soldado corriendo en el campo de batalla.
Представьте, что вы солдат, бегущий по полю сражения.
Odio el campo.
Я ненавижу деревню.
Con un pasaporte sólo podemos movernos libremente por todo el campo.
С одним только паспортом мы можем свободно передвигаться по всему полю.
Además el saltamontes vive en el campo.
Кроме того, кузнечики живут в деревнях.
Sin embargo, por lo que a mí respecta, me alegro que ya no sea el campo.
Однако, я рад, что это уже не деревня.
Результатов: 7543, Время: 0.1319

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский